LO QUE ESTÁ MAL, ESTÁ MAL ANÁLISIS / OPINIÓN [Esp /Ing]


LO QUE ESTÁ MAL, ESTÁ MAL


El lema de una campaña que CONCACAF inició hace un par de años, con el objetivo de detener la discriminación en el fútbol, es "Lo que está mal, está mal". Inicialmente, esta campaña buscaba poner fin al grito homofóbico desde las gradas. Sin embargo, ahora adquiere un significado más amplio. "Lo que está mal, está mal" no se refiere únicamente a las acciones en las tribunas, sino también a las conductas inapropiadas en los despachos y los comentarios irresponsables e indignos. La CONCACAF Gold Cup femenina, un torneo que destaca historias de esfuerzo fantásticas de mujeres que convierten su vocación en una profesión, busca igualdad de oportunidades con sus contrapartes masculinas. Este torneo proporciona un espacio para conocer más sobre los esfuerzos de estas mujeres y también para reconocer que la ofensa es inaceptable, independientemente del género.

The slogan of a campaign that CONCACAF started a couple of years ago, with the aim of stopping discrimination in soccer, is "What's wrong is wrong. Initially, this campaign sought to put an end to homophobic shouting from the stands. However, it now takes on a broader meaning. "What's wrong is wrong" refers not only to actions in the stands, but also to inappropriate behavior in offices and irresponsible and undignified comments. The Women's CONCACAF Gold Cup, a tournament that highlights fantastic stories of women's efforts to turn their vocation into a profession, seeks equal opportunities with their male counterparts. This tournament provides a space to learn more about the efforts of these women and also to recognize that offense is unacceptable, regardless of gender.


El presidente de la Federación Panameña de Fútbol (Fepafut), Manuel Arias, cruzó los límites al dirigirse de manera inapropiada hacia Marta Cox, con quien se sabe que mantiene una relación muy buena. Cox, reconocida jugadora, había expresado su preocupación por las condiciones de entrenamiento, una cuestión que afecta a todas las selecciones, tanto masculinas como femeninas. La respuesta de Arias fue insultar a Cox, llamándola gorda y criticando su desempeño en la cancha, además de cuestionar la condición física de las jugadoras de la selección. También insinuó que es fácil hablar sobre la liga de Panamá cuando se desconoce sobre el tema.

The president of the Panamanian Soccer Federation (Fepafut), Manuel Arias, crossed the line by inappropriately addressing Marta Cox, with whom he is known to have a very good relationship. Cox, a well-known player, had expressed her concern about training conditions, an issue that affects all national teams, both male and female. Arias' response was to insult Cox, calling her fat and criticizing her performance on the court, as well as questioning the physical condition of the national team players. He also insinuated that it is easy to talk about the Panamanian league when you don't know anything about it.

https://x.com/elmarcadortv/status/1763973967272952307?s=20

Fuente/Sourse


El presidente de la Federación Panameña de Fútbol (Fepafut), Manuel Arias, hizo estas declaraciones a un medio panameño llamado "Mequetrefes del Deporte". Es importante destacar que como redactor de esta publicación carezco de conocimiento sobre la realidad de las ligas de Panamá. Por otro lado, aunque no estoy completamente familiarizado con la liga femenina de Panamá, sí tengo un profundo entendimiento de las selecciones nacionales de Panamá y de cómo se preparan para competir a nivel internacional. Las altas expectativas que tienen las selecciones nacionales y que las demandas de Marta Cox no están fuera de lugar, ya que son similares a las que suelen hacer otras selecciones que participan en mundiales. Además, mencionó que aunque se han implementado cambios, estos pueden tardar un tiempo en ser perceptibles y en impactar positivamente en el fútbol panameño, tanto en el ámbito masculino como en el femenino.

The president of the Panamanian Football Federation (Fepafut), Manuel Arias, made these statements to a Panamanian media called "Mequetrefes del Deporte". It is important to point out that as the editor of this publication I lack knowledge about the reality of the Panamanian leagues. On the other hand, although I am not completely familiar with Panama's women's league, I do have a deep understanding of Panama's national teams and how they prepare to compete at the international level. The high expectations that the national teams have and that Marta Cox's demands are not out of place, as they are similar to those usually made by other teams participating in World Cups. In addition, she mentioned that although changes have been implemented, they may take some time to be noticeable and to have a positive impact on Panamanian soccer, both in the men's and women's fields.


Desafortunadamente, cuando parecía que el debate estaba llegando a un punto muerto, el presidente de la federación recurrió a la calumnia, lo cual es completamente inaceptable. A pesar de una disculpa pública que probablemente fue transparente y honesta, también es un reconocimiento de la culpabilidad por sus declaraciones. Burlarse del cuerpo de un atleta como táctica para desviar la atención del reclamo legítimo de Cox es inaceptable y muestra una falta de respeto hacia ella y hacia todos los atletas. El verdadero debate debería centrarse en las demandas legítimas de la jugadora, como la mejora de las instalaciones, algo a lo que alguien en la posición del presidente de la federación está obligado a abordar y solucionar. El enfoque debería estar en cómo mejorar las condiciones para los deportistas, en lugar de recurrir a tácticas despectivas y degradantes.

Unfortunately, when it seemed that the debate was reaching a stalemate, the president of the federation resorted to slander, which is completely unacceptable. Despite a public apology that was probably transparent and honest, it is also an admission of guilt for his statements. Mocking an athlete's body as a tactic to deflect attention from Cox's legitimate claim is unacceptable and shows a lack of respect for her and all athletes. The real debate should be focused on the player's legitimate demands, such as improved facilities, something someone in the position of the federation president is obligated to address and fix. The focus should be on how to improve conditions for athletes, rather than resorting to derogatory and demeaning tactics.

https://x.com/MelissaGallegoG/status/1762897996918796701?s=20

Fuente/Sourse


Al responder de esa manera, el presidente de la federación está eludiendo su obligación de abordar los reclamos legítimos de la futbolista, Marta Cox. Como líder en una posición de autoridad, está obligado a atender las preocupaciones de los atletas y a trabajar para mejorar las condiciones en el deporte. Recurrir a la ofensa personal en lugar de abordar los problemas de manera constructiva es inaceptable en cualquier contexto, y mucho menos cuando se trata de avergonzar a un profesional del deporte por su imagen personal. Además, siendo miembro del comité ejecutivo de UNCAF, la conducta del presidente de la federación refleja negativamente en toda la organización. El reclamo de Cox es lógico y válido, y la respuesta del presidente fue desacertada e irresponsable. Es importante que reconozca su error y tome medidas para rectificar la situación y abordar adecuadamente las preocupaciones planteadas por los deportistas.

By responding in such a manner, the federation president is shirking his obligation to address the legitimate grievances of the soccer player, Marta Cox. As a leader in a position of authority, he is obligated to address the concerns of athletes and work to improve conditions in the sport. Resorting to personal offense rather than addressing problems constructively is unacceptable in any context, let alone when it involves embarrassing a sports professional for his or her personal image. Furthermore, as a member of UNCAF's executive committee, the conduct of the federation's president reflects negatively on the entire organization. Cox's complaint is logical and valid, and the president's response was ill-advised and irresponsible. It is important that he acknowledge his mistake and take steps to rectify the situation and properly address the concerns raised by the athletes.


Después de este incidente, Marta Cox regresó a la Liga MX, donde juega para los Cholos de Tijuana. En el partido que se disputaba en Ciudad Universitaria, Ciudad de México, contra las Pumas de la UNAM, Cox ingresó en el segundo tiempo. Anotó un gol en el minuto de compensación y luego realizó un gesto llevándose el dedo a la boca en señal de silencio. Si Cox busca el silencio, eso es respetable, pero no podemos quedarnos callados ante acciones como las del dirigente de fútbol que elude su responsabilidad de resolver los problemas de los futbolistas y, además, responde con ofensas o denigraciones, ya que lo que está mal debe ser denunciado. Es importante tener en cuenta que esto podría escalar, ya que la FIFA cuenta con un comité de ética que no tolera nada menos que ofensas como esta.

Following this incident, Marta Cox returned to Liga MX, where she plays for Los Cholos de Tijuana. In the match played in Ciudad Universitaria, Mexico City, against Pumas de la UNAM, Cox came on in the second half. He scored a goal in the second minute of stoppage time and then made a gesture by putting his finger to his mouth as a sign of silence. If Cox seeks silence, that is respectable, but we cannot remain silent in the face of actions such as those of the soccer leader who evades his responsibility to solve the problems of the soccer players and, in addition, responds with offenses or denigrations, since what is wrong must be denounced. It is important to keep in mind that this could escalate, as FIFA has an ethics committee that tolerates nothing less than offenses like this.

https://x.com/LigaBBVAFemenil/status/1764020481118593145?s=20

Fuente/Sourse


GH3pAVMXsAAVLLw.jpg

Fuente/Sourse


Apoya este contenido:

  • Rebloguea el post 🔁
  • Comparte en las redes sociales #Web2 y gana $POSH 🔗
  • Comenta para debatir y ayudémonos a crecer 💬

nothoriuss.png

Nothoriuss.png

Traducción del Texto Cortesía Deepl
Banner Elaborado en Canva


Mi cuenta en Telegram
Mi cuenta en Twitter


Tuve el placer de participar como invitado en el canal @palabras1

No te pierdas la entrevista realizada a este FullDeportista.


NTy4GV6ooFRmaCXZ8UYgPhoud1kjiNX8QokLEZtbBKLuLWQ9yt7K3o4S5AXX1XcdXTfnCtoGdGxVoxn3SDdCCPDRuEHPkj9GdTN6HWn5kJZ4vjG5KdcXfxukKELbyszzMUZkXav46ExW5Xtb4nV4JjAHc5eSEbGWTmFWtGDC.webp

Fuente/Sourse




0
0
0.000