Campeonato de baloncesto: tercera semana [🇪🇸-🇺🇸]🏀

Hola amigos de hive y en especial a esta comunidad, feliz día, bienvenidos a mi blog ☺️.
! [English Version]
Hello friends of hive and especially to this community, happy day, welcome to my blog ☺️.
Campeonato de baloncesto: tercera semana/ Basketball championship: third week
Lo que suponía ser unos juegos amistosos, se ha convertido en un espacio de encuentro entre atletas, representantes y aficionados de esta disciplina que en su mayoría son de las comunidades aledañas, que miércoles y viernes, acuden a este encuentro en la cancha Mejía de Marigüitar, inclusive la semana pasada en su tercera semana de juegos entre los atletas de la escuela de Baloncesto Águilas de Fuego, contamos con la visita de varias atletas de Río Caribe, motivado por la buena vibra y el contagio dentro de la cancha, se sumaron a esta experiencia, estuvieron participando en los juegos del día 26 y 28 del pasado mes de marzo, ya que son parte de la selección de las U-14, lástima que no pude estar el día miércoles.
! [English Version]
What was supposed to be a friendly games, has become a meeting place for athletes, representatives and fans of this discipline, most of whom are from the surrounding communities, who on Wednesdays and Fridays, come to this meeting in the Mejía de Marigüitar court, including last week in its third week of games between athletes from the Águilas de Fuego Basketball school, We had the visit of several athletes from Rio Caribe, motivated by the good vibes and the contagion within the court, they joined this experience, they were participating in the games of the 26th and 28th of last March, as they are part of the selection of the U-14, too bad I could not be on Wednesday.


En ese día, participaron las categorías por los grupos conformados desde la categoría sub-12 hasta las Mayores: ya tenemos nombre para estos equipos, Selección U- 14, Las Amayas, Herrería Óscar Larez, Inversiones Castillo y las Cabañas; cada unos de esos equipos, ya tiene su nómina fija de mínimo 10 y máximo 14 jugadoras. Se incorpora también a este campeonato, el equipo masculino Luis García. El miércoles jugaron a primera hora, a las 6:20 PM, la selección U-14 Vs Las Amayas y en la segunda hora Herrería Óscar Larez Vs Inversiones Castillo.
! [English Version]
On that day, the categories participated in the groups formed from the U-12 category to the Seniors: we already have names for these teams, U-14 selection, Las Amayas, Herrería Óscar Larez, Inversiones Castillo and Las Cabañas; each of these teams already has a fixed roster of a minimum of 10 and a maximum of 14 players. The Luis García men's team also joined this championship. On Wednesday, the U-14 team played first at 6:20 PM against Las Amayas and in the second hour, Herrería Óscar Larez against Inversiones Castillo.


Mientras que para el día viernes 28, jugó a primera hora los semilleros de las categorías mixta de 10 a 12 años, que está conformada por solo dos equipos que se definieron por color el equipo A el blanco y azul, y el B el negro y rojo, por situaciones laborales, llegué ya cuando estaban terminando el segundo tiempo, el tiempo que estuve allí, ambos equipos sacaron sus mejores ofensivas y defensivas dentro de la cancha, el equipo blanco y azul estaba perdiendo cunado terminó el segundo cuarto. Posteriormente, comenzó el tercer cuarto, el equipo negro y rojo, tuvo bastante dominio de la pelota, hicieron más anotaciones que el equipo A, lo que le permitió cerrar el tercer cuarto arriba, aquí me llené de mucha emoción, mi hija hizo dos Cesta de dos puntos, lo que contribuyo al éxito de su equipo B.
! [English Version]
While for Friday 28, played first thing the seedlings of the mixed categories from 10 to 12 years, which consists of only two teams that were defined by color team A the white and blue, and B the black and red, for work situations, I arrived when they were finishing the second half, the time I was there, both teams brought out their best offensive and defensive on the court, the white and blue team was losing when the second quarter ended. Afterwards, the third quarter started, the black and red team had enough ball control, they scored more points than the A team, which allowed them to close the third quarter on top, here I was filled with a lot of emotion, my daughter made two two-point baskets, which contributed to the success of her B team.
![]() | ![]() |

Sin mucha demora continuó el último cuarto, el equipo A puso más ganas dentro de la cancha, tratando de arrebatar cada pelota en su territorio, aunque su esfuerzo fue admirable, no pudieron lograr mucho en este cuarto, debido a que el equipo B, no se lo dejo tan fácil, mantuvieron su defensa activa, que no permitieron que llegarán casi al aro, la adrenalina se apoderó de ambos equipos, uno que luchaba por ganar terreno y acercarse más a la brecha que los mantenía por debajo y el otro que no quería perder su estatus de ganador, este juego estuvo emocionante, terminando el partido y ganando el equipo B.
! [English Version]
Without much delay the last quarter continued, team A put more desire inside the court, trying to snatch every ball in their territory, although their effort was admirable, they could not achieve much in this quarter, because team B, did not let them so easy, they kept their defense active, The adrenaline took over both teams, one struggling to gain ground and get closer to the gap that kept them below and the other not wanting to lose their winning status, this game was exciting, ending the game and Team B winning.
![]() | ![]() |

Luego de una breve pausa, se dio apertura al segundo encuentro de la noche, entre la selección U-14 y Las Cabañas, este juego a pesar de que estaba disparejo, ya que Las Cabañas, solo tenían 8 jugadoras, y U- 14 estaba completa, pero tenían ciertas desventajas, sus contrincantes tenían acumulación de experiencia en esta disciplina, todas han pasado por la escuela Águilas de Fuego, pero no fue ningún impedimento para qué se llevará a cabo. El juego al inicio se jugó cerrado, cada una de las jugadoras contrarias mantenían en la mira a su oponente y viceversa, el primer tiempo fue una batalla divertida entre ambos equipos, en este primer cuarto el equipo Las Cabañas se posicionó ganado de él.
! [English Version]
After a brief pause, the second game of the night began, between the U-14 team and Las Cabañas, this game was evenly matched, since Las Cabañas only had 8 players, and U-14 was complete, but they had certain disadvantages, their opponents had accumulated experience in this discipline, all have gone through the school Aguilas de Fuego, but it was not an impediment for the game to take place. The game was close at the beginning, each of the opposing players kept their opponent in their sights and vice versa, the first half was a fun battle between both teams, in this first quarter the Las Cabañas team won the game.


Sin mucha demora, se jugó el segundo cuarto, las cabañas hicieron cambios de 3 jugadoras, a partir de aquí, pedían cambio cada cierto tiempo para no fatigarse, las U-14 tenían la desventaja en cuanto a tamaño, pero no se intimidaron por eso, al contrario, el contacto que había entre ambos equipos era abrumador, no se temían en nada, jugaban como grandes atletas, ya que estás, están en su fase de selección definitiva, donde quedarán solo 14 jugadoras y una quedará por fuera, la presión que se siente no es nada fácil, saber que de estos juegos y entrenamiento depende su posición para los próximos juegos escolares que se van a llevar a cabo muy pronto.
! [English Version]
Without much delay, the second quarter was played, the cabins made changes of 3 players, from here on, they asked for change every so often to avoid fatigue, the U-14 had the disadvantage in terms of size, but they were not intimidated by that, on the contrary, the contact between the two teams was overwhelming, they were not afraid of anything, They played like great athletes, since they are in their final selection phase, where only 14 players will be left and one will be left out, the pressure that they feel is not easy, knowing that their position for the next school games that will be held very soon depends on these games and training.


El segundo cuarto, culminó a favor de las Cabañas. Al rato, se inició el tercer cuarto, donde los ataques y contraataques se hacían más evidentes, aunque la selección U-14 estaba muy movida en la cancha, no pudieron mantenerse por arriba, terminando este cuarto a favor de las Cabañas. Se continuó con el último cuarto, la cual transcurrió igual de bueno como los demás, hubo muchas anotaciones de ambos equipos e inclusive algunos triples, tapones, despojo de balón y más, sí que estuvo muy entretenido y emocionante este partido, llegando al final con las ganadoras Las Cabañas, felicito a la U- 14, que se lucieron dentro de la cancha, hay mucho talento bueno entre sus jugadoras, que queden en la selección las mejores, a todas las apoyo, sé que no será tarea fácil para el director de la escuela Águilas de Fuego.
! [English Version]
The second quarter ended in favor of the Cabañas. After a while, the third quarter began, where the attacks and counterattacks became more evident, although the U-14 team was very active on the court, they could not stay on top, ending this quarter in favor of the Cabañas. We continued with the last quarter, which was just as good as the others, there was a lot of scoring from both teams and even some triples, blocks, ball stripping and more, this game was very entertaining and exciting, reaching the end with the winners Las Cabañas, I congratulate the U-14, they were very good on the court, there is a lot of good talent among their players, I support all of them, I know it will not be an easy task for the director of the school Aguilas de Fuego.



Estoy atenta para seguir compartiendo este campeonato con ustedes, mañana hay cita y allí estaré sin falta. Sin más que agregar, nos leemos en los comentarios, hasta un próximo encuentro de baloncesto 🥰🤗.
! [English Version]
I am attentive to continue sharing this championship with you, tomorrow there is an appointment and I will be there without fail. Without more to add, we'll read each other in the comments, until a next basketball meeting 🥰🤗.


❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canva.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤ Logos tomado de @hiveio, @fulldeportes y @3speak
! [English Version]
❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canva.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤ Logos taken from @hiveio, @fulldeportes and @3speak.



Que bueno toda esa participación de los muchachos y muchachas en estos juegos amistosos, ya lo organismos deportivos debería de abrir un torneo con todos estos talentos, saludos amiga.
Así es amigo, es el deber ser, pero la realidad es otra por estos lados, lo importante que la escuela de Baloncesto Águilas de Fuego, tomó esta iniciativa para permitir que los atletas estén activos para los próximos encuentros y saludas fuera del municipio, gracias por dejarme tu comentario 😊🤗
Me gusta mucho el baloncesto, y más ver a estos jóvenes recrearse, practicar un deporte y alejarse de muchas cosas que la final pueden ser de mala influencia. Muchas veces los jóvenes ahora todo es el teléfono y la tecnología y se alejan de estás actividades tan beneficiosas.
Gracias por traernos este evento deportivo y la experiencia. Saludos.
Así es amigo, ese es el beneficio de hacer deporte, recrearse, ejercitarse y alejarse de situaciones distorsionadoras que no benefician en nada, gracias por dejarme este comentario, fuerte abrazo 🤗🥰
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Gracias por su apoyo 😊