My bike journey / Mi bici viaje || Valencia, Venezuela

avatar
(Edited)

IMG_20240705_173123.jpg

I've been thinking about this post for a few weeks. I didn't want to write it because I know it involves a lot of feelings and memories that I miss, but here we are. It might sound a bit cheesy, but my life was divided into "before" and "after" once I had a bicycle.

Tengo unas cuantas semanas pensando en este post. No quería hacerlo porque sé que involucra muchos sentimientos y recuerdos que extraño, pero henos aquí. Sonará algo cursi, pero mi vida fue un antes y un después luego de tener una bicicleta.

I only learned to ride a bike in 2020, during the pandemic, and it was my younger brother who taught me. As usual, I do things in reverse. When I was a child, I remember my mom trying to teach me to ride a kids' bike, but all I recall is falling and crying many times in a park. So, I never learned until it struck me, at the age of 21, after seeing my brother's excitement about his own bike. With the excessive free time the pandemic gave me, I thought, "Well, let's give it a try."

Yo apenas aprendí a manejar bicicleta en 2020, en plena pandemia, y fue mi hermano menor quien me enseñó. Como siempre, hago las cosas al revés. De niña recuerdo que mi mamá me intentó enseñar a andar en una bici para niños, pero solo recuerdo caerme y llorar muchas veces en un parque, así que nunca aprendí hasta que me provocó, a mis 21 años, luego de ver la emoción de mi hermano por su bici. Con el excesivo tiempo libre que me dio la pandemia, dije "bueno, intentémoslo."

IMG_20240705_171440.jpg

IMG_20240705_171331.jpg

It took me three days to learn. Three days of dedication and patience from my brother until I finally let go of the fear and rode. Then a few more days to master turns to the right and left. And of course, a few weeks to feel confident riding my bike on the streets, considering that my city isn't quite cyclist-friendly.

Tardé 3 días en aprender. Tres días de dedicación y paciencia de parte de mi hermano hasta que por fin solté el miedo y anduve. Luego unos cuantos días más en dominar los giros a la derecha o izquierda. Y claro: unas cuantas semanas para sentirme segura manejando mi bici en la calle, teniendo en cuenta que mi ciudad no está adaptada para ciclistas.

Once I started feeling more secure riding in the streets, I joined a "bike club." It was amazing—they organized free bike rides every week, and more and more cyclists from the city would gather to explore routes together.

Over time, I accumulated skill and physical fitness. Within a few months of learning to ride, I had made several cyclist friends, and we would take off on adventures every week to distant places.

Una vez me empecé a sentir más segura manejando bici en la calle, me uní a un "biciclub". Era lo máximo, ellos hacían paseos gratuitos en bici cada semana, y entonces nos reuníamos cada vez más y más ciclistas de la ciudad para hacer rutas todos juntos.
Así, con el tiempo, acumulé destreza y condición física y a los pocos meses luego de haber aprendido a andar en bici, había hecho varios amigos ciclistas y agarrábamos vuelo cada semana a lejos lugares.

IMG_20240705_172432.jpg

IMG_20240705_172846.jpg

I had wonderful bike adventures. Understand this: before bikes, I hardly knew my city. I wasn't one to go out much or have friends in Valencia. I spent most of my days at home, occasionally going for walks in the hills.

I went to many places, from simple rides in my city Valencia to slightly more distant locations like La Entrada, Trincheras, Puente de Hierro and Hato Royal. At the time I lost my bike, I had been training with friends to travel to Patanemo by bike —that's a beautiful beach in Puerto Cabello.

Tuve maravillosas aventuras en bici. Entiéndanme: antes de las bicis, yo prácticamente no conocía mi ciudad, no era mucho de salir ni tampoco tenía amigos en Valencia, pasaba todo el día prácticamente en casa y a lo mucho, salía a caminar al cerro.
Fui a muchos lugares, desde simples paseos en mi ciudad Valencia hasta lugares un poco más lejanos como La Entrada, Trincheras, Puente de Hierro y Hato Royal. En la época en que perdí mi bicicleta, había estado entrenando con amigos para viajar a Patanemo en bicicleta -que es una playa hermosa en Puerto Cabello.

IMG_20240705_171305.jpg

IMG_20240705_171001.jpg

From these adventures, I often ended up beaten by my own clumsiness and with bruises and scrapes everywhere.

De estas aventuras, muchas veces terminaba golpeada por mi propia torpeza y con moretones y raspones en todas partes.

IMG_20240705_172459.jpg

The bike gave me a completely different perspective on my city and my life. I vividly remember a day when I was speeding down a hill, alone, effortlessly jumping over speed bumps with my bike. I thought to myself, "Freedom is possible". Cheesy, I know, but what do you expect from me?

The bike gave me a sense of freedom I had never experienced.

I explored places far from home, discovered and tested my body's capabilities, and realized that friends are found (and find you) where you pursue your passions. Above all, I felt like I belonged.

La bici me dio otra perspectiva totalmente diferente de mi ciudad y de mi vida. Recuerdo claramente un día en el que estaba bajando a toda velocidad por una colina, sola, saltando los reductores de velocidad con mi bici sin parar, y recuerdo haber pensando "la libertad es posible". Muy cursi, pero ¿qué esperan de mí?
La bici me dio una sensación de libertad que nunca había vivido. Conocí lugares muy lejos de mi casa y de lo ya conocido, reconocí y aprendí de las capacidades de mi cuerpo, entendí que los amigos se encuentran (y te encuentran) en los lugares donde eres y haces lo que a TI te gusta y, sobre todo, me sentí en mi lugar.

IMG_20240705_172100.jpg

IMG_20240705_170547.jpg

I was amazed at how, in just a few months, I went from struggling to maintain balance on a bike to covering more than 50 km through beautiful landscapes. My body transformed, my legs grew stronger, and a simple evening bike ride could completely change my mood and make me genuinely happier.

I sought to learn from everyone: my friends gladly shared their biking knowledge and tricks, and I absorbed it all bit by bit.

Me impresionaba mucho cómo en pocos meses fui de no saber ni mantener el equilibrio en bici, a recorrer +50 km por sitios preciosos. Me impresionaba cómo mi cuerpo se transformaba, cómo mis piernas cambiaban en tan poco tiempo y cómo una simple salida por la tarde en bici, me cambiaba totalmente el humor y me hacía, realmente, más feliz.
Buscaba aprender de todo el mundo: mis amigos me enseñaban con gusto todo lo que sabían de bicis y todos los trucos que sabían, y yo poco a poco aprendía.

IMG_20240705_171216.jpg

IMG_20240705_171035.jpg

Then life took a turn—I lost my bike and experienced withdrawal symptoms. I'm not joking or exaggerating; cycling had become an addiction. When I no longer had it, I felt really anxious during those first months and daydreamed all the time. I couldn't even look at a bike on the street without wanting to talk about it. I had even learned basic bike mechanics, and I loved it.

Por cosas de la vida, perdí mi bicicleta y experimenté síndrome de abstinencia. No estoy jugando ni exagerando, el ciclismo se había convertido en una adicción para mí y cuando ya no lo tuve más, experimenté ansiedad por esa razón los primeros meses y soñaba despierta sobre el tema. No podía ver una bicicleta en la calle porque empezaba a hablar de ello. Es que, de hecho, aprendí cosas básicas de la mecánica de las bicis y me encantaba.

IMG_20240705_170426.jpg

IMG_20240705_171114.jpg

I became the stereotype of a car-obsessed man, but as a woman and it was all about bikes.

Me convertí en el estereotipo de hombre obsesionado con carros, pero mujer y con bicis.

IMG_20240705_172348.jpg

I had never been into sports. In school, I was the girl no one picked for games. But cycling entered my life, and I couldn't let it go. I started losing weight and gaining muscle—all because I loved what I was doing. The bike taught me another lesson then: sometimes, you find what you're looking for when you stop searching and simply enjoy the journey. And not only did I find in this trip the physical condition I wanted, I found friends, I found happiness and freedom above all.

Nunca he sido de deportes, de hecho, en el colegio era la chica a la que nadie elegía para jugar. Ningún deporte me obsesionó hasta que apareció el ciclismo en mi vida y luego no lo pude dejar ir. Empecé a adelgazar y a agarrar masa muscular sin intentarlo, solo porque amaba lo que estaba haciendo. Esa fue otra lección que la bici me dio: encuentras lo que buscas cuando dejas de buscar y solo lo empiezas a disfrutar. Y no solo encontré en este viaje la condición física que quería, encontré amigos, encontré felicidad y libertad sobre todo.

IMG_20240705_172704.jpg

Finally, I learned that cycling is a solitary sport, which I like, but I also connected with and enjoyed being around people while riding a bike. It was definitely my favorite part. I know that whole world will open up to me again; it's just a matter of patience, and I'll share all my new adventures again here.

Por último, aprendí que el ciclismo es un deporte solitario, lo cual me agrada, pero cómo conecté y disfruté tanto con la gente andando en bici. Era, definitivamente, mi parte favorita.
Sé que todo ese mundo se abrirá ante mí de nuevo, solo es cuestión de paciencia, y compartiré todas mis nuevas aventuras de nuevo por aquí.

IMG_20240705_171242.jpg

📸Disclaimer: Most of the photos are a bit old and are screenshots from stories, so they are not very good quality. I did my best.

📸Disclaimer: La mayoría de las fotos son un poco viejas y son capturas de pantalla de stories, por eso no tienen muy buena calidad, hice lo mejor que pude.
[//]:# (!worldmappin 10.29818 lat -68.04655 long d3scr)



0
0
0.000
8 comments
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

¡Excelente historia! Por cierto, hay una comunidad de ciclismo en Hive para este tipo de contenido, Cycling creo se llama, ¡saludos!

0
0
0.000
avatar

Lograr hacer algo que usted temía le da ese sentimiento de realización y le dará una perspectiva más amplia. Da mucha satisfacción, le felicito, eso es algo que no todo el mundo logra superar.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @mimistories! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 200 replies.
Your next target is to reach 300 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the June PUM Winners
0
0
0.000