Más carreras en la F1… Pero ¿A Qué Costo?[ESP-ENG]
Un saludo a todos aquellos seguidores de este deporte a motor que tanto nos apasiona como lo es el mundo de la Formula 1, les saluda una vez más su amigo Michael Peters. Y en esta ocasión, Hablaremos sobre las nuevas posibilidades de sacar el Gran Premio de Bélgica del calendario de la Formula 1 para seguir incorporando nuevos circuitos en búsqueda de mayores mercados, pero dejando de lado tanto la historia y la tradición de estos míticos trazadas. Así que en esta oportunidad vamos a analizar que está pasando realmente con el calendario de la Formula 1 y hacia donde apunta Liberty Media de cara al futuro.
Greetings to all those followers of this motor sport that we are so passionate about as it is the world of Formula 1, greets you once again your friend Michael Peters. And this time, we will talk about the new possibilities of removing the Belgian Grand Prix from the Formula 1 calendar to continue incorporating new circuits in search of bigger markets, but leaving aside the history and tradition of these mythical tracks. So in this opportunity we are going to analyze what is really happening with the Formula 1 calendar and where Liberty Media is aiming for the future.
Desde la llegada de Liberty Media a la Formula 1, ha buscado incorporar cada vez más carreras al calendario de la Formula 1, apostando a los nuevos escenarios y buscando exponer la categoría ante nuevas culturas yendo a espacios donde no habían estado antes. Más sin embargo, los aficionados ven con cierta preocupación la cantidad de grandes premios que se están incluyendo en el calendario pero en lugares donde el deporte a motor no es una tradición y sacrificando aquellos con muchísima historia.
Since the arrival of Liberty Media to Formula 1, it has sought to incorporate more and more races to the Formula 1 calendar, betting on new scenarios and seeking to expose the category to new cultures by going to places where they had not been before. However, fans are concerned about the number of grand prix that are being included in the calendar but in places where motorsport is not a tradition and sacrificing those with a lot of history.
Países como Francia, Alemania, Turquía o el anteriormente conocido “Gran Premio de Europa” que siempre era un repartido entre un circuito en Alemania o España, este último en el Circuito Urbano de Valencia. Para dar paso a escenarios como Arabia Saudita, Qatar, Azerbaiyán y hasta 3 carreras en Estados Unidos donde en muchos de estos nuevos espacios apuestan a circuitos urbanos rodeados por reflectores para iluminar el trazado a medida que avanza la noche durante una prueba de Formula 1.
Countries such as France, Germany, Turkey or the previously known "Grand Prix of Europe" which was always a split between a circuit in Germany or Spain, the latter in the Urban Circuit of Valencia. To give way to scenarios such as Saudi Arabia, Qatar, Azerbaijan and up to 3 races in the United States where many of these new spaces bet on urban circuits surrounded by floodlights to illuminate the track as the night progresses during a Formula 1 race.
Si bien es cierto que la Formula 1 llego a albergar en los 90s hasta más de la mitad del calendario tan solo en Europa, hemos visto durante los últimos años que lo grandes premios europeos solo representan un tercio de más de un veintenar de carreras. Ahora bien, claro esta que la Formula 1 es un deporte que levanta pasiones en todo el mundo y que el entusiasmo que generan estos monoplazas es increíble, más sin embargo, los aficionados como yo, que siguen la categoría desde antaño, se preguntan ¿Porque no se contempla también la posibilidad de retornar a viejos escenarios? Tales como Hockenheim, Magny-Cours o Nürburgring, que son circuitos permanentes, rápidos, capaces de albergar una carrera de F1 en países con mucha historia en este deporte y en especial con esta categoría.
While it is true that in the 90s Formula 1 hosted more than half of the calendar in Europe alone, we have seen in recent years that the European Grand Prix only represent a third of more than twenty races. Now, of course, Formula 1 is a sport that raises passions around the world and the enthusiasm generated by these single-seaters is incredible, but nevertheless, fans like me, who follow the category since the old days, wonder why not also contemplate the possibility of returning to old scenarios? Such as Hockenheim, Magny-Cours or Nürburgring, which are permanent, fast circuits, capable of hosting an F1 race in countries with a long history in this sport and especially with this category.
Las últimas semanas, se ha vuelto a rumorear sobre la chance de que el circuito de Spa-Francorchamps desaparezca del calendario de la F1 y se de paso al circuito de Kyalami, en el cual no se corre un gran premio de Formula 1 desde los 90s, donde en la última presentación estaban en pista Alain Prost, Michael Schumacher y Ayrton Senna. Todo esto, se busca hacer bajo la premisa de una Formula 1 que corra en todos los continentes, pero a pesar de ello, los aficionados creen que el precio a pagar no lo vale y que poco a poco van desincorporando estos espacios de circuitos tradicionales y llenos de Historia avivando el debate sobre si es correcto el rumbo que esta tomando Liberty Media.
In recent weeks, there have been rumors about the possibility that the Spa-Francorchamps circuit will disappear from the F1 calendar and make way for the Kyalami circuit, which has not hosted a Formula 1 Grand Prix since the 90s, where Alain Prost, Michael Schumacher and Ayrton Senna were on track in the last presentation. All this is intended to be done under the premise of a Formula 1 racing on all continents, but despite this, fans believe that the price to pay is not worth it and that little by little these traditional circuits, full of history, are being disincorporated, fueling the debate on whether the direction Liberty Media is taking is correct.
Los dueños actuales de la F1, han dado un máximo de 24 carreras por temporada, donde inevitablemente tendrá que caer algún circuito del calendario actual para poder incorporar el circuito de Kyalami, levantando esto muchos cuestionamientos sobre cual gran premio que se dejara por fuera. Por motivos de seguridad, se apunta a Spa-Francorchamps dado a que es un circuito muy rápido y que en años recientes ha dejado muestras con lo peligroso que puede ser a pesar de las constantes remodelaciones que se han estado haciendo, las cuales no parecen convencer a Liberty Media dejando un espacio para este ser removido lamentablemente del calendario.
The current owners of F1 have given a maximum of 24 races per season, where inevitably a circuit will have to be dropped from the current calendar in order to incorporate the Kyalami circuit, raising many questions about which grand prix will be left out. For safety reasons, Spa-Francorchamps is targeted because it is a very fast circuit and in recent years has shown how dangerous it can be despite the constant renovations that have been made, which do not seem to convince Liberty Media leaving a space for it to be unfortunately removed from the calendar.
Ahora bien, si claro está que estos pueden ser un escenario posible para Spa-Francorchamps, que generaría mucha polémica entre los seguidores de la F1, me encantaría saber tu opinión sobre este asunto. ¿Crees realmente que la Formula 1 esta tomando el camino correcto al incorporar estos nuevos circuitos al calendario más callejeros y nocturnos en su gran mayoría? O Por al contrario, ¿esto acabará con la tradición de circuitos permanentes y llenos de mucha historia?.
Cualquier duda, sugerencia o recomendación será bienvenida en la caja de comentarios. Sin más, hasta la próxima.
Imagenes editada en PowerPoint.
Traducción hecha en DeepL.
Redactado por: Michael Peters
Referencias Audiovisuales:
Now, while it is clear that this could be a possible scenario for Spa-Francorchamps, which would generate a lot of controversy among F1 fans, I would love to know your opinion on this matter. Do you really think that Formula 1 is taking the right path by incorporating these new circuits to the calendar, more street and night circuits for the most part? Or, on the contrary, will this put an end to the tradition of permanent circuits full of history?
Any doubt, suggestion or recommendation will be welcome in the comments box. Without further ado, until next time.
Images edited in PowerPoint.
Translation made in DeepL.
Written by: Michael Peters
Audio Visual References:
¡Felicitaciones!
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.
5. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA
https://twitter.com/1350124638584627204/status/1650495225352142851
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @hosgug ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.