Liverpool remonta y sigue en la pelea por la Premier League / Liverpool come back and continue in the fight for the Premier League
Hola a todos, cómo se encuentran? Pensando en la final de Champions League que ya está a la vuelta de la esquina, y viendo las múltiples lesiones musculares que han sufrido sus jugadores por la carga de minutos y la exigencia de los partidos que han jugado, Jurgen Klopp realizó muchas rotaciones para medirse contra el Southampton en su casa, y pese a que los locales marcaron primero, los Reds supieron reaccionar a tiempo y remontaron el partido, lo que les permitirá llegar con opciones al campeonato en esta última fecha.
Hello everyone, how are you? Thinking about the Champions League final that is just around the corner, and seeing the multiple muscle injuries that his players have suffered due to the load of minutes and the demands of the games they have played, Jurgen Klopp made many rotations to measure himself against Southampton at home, and despite the fact that the locals scored first, the Reds knew how to react in time and came back from the game, which will allow them to reach the championship with options on this last date.
En la delantera dio descanso a sus jugadores más utilizados en esta segunda mitad de la temporada, por lo que Firmino salió como centro delantero y Diogo Jota y Minamino ocuparon las bandas, gustándome sobre todo el trabajo hecho por el brasileño, ya que habilitó constantemente a sus compañeros y les creó espacios al arrastrar las marcas, haciendo un trabajo algo diferente al que hace Mané jugando en esa posición, por lo que me gustaría ver a Salah y Díaz desde el inicio con Firmino, aunque con toda la competencia que hay ya en el equipo, lo más seguro es que este salga al final de esta temporada. El japonés jugó más escoriado a la banda, mientras que el portugués jugó un poco más centralizado, dejando la banda por ocasiones para la subida de Tsimikas.
Up front, he rested his most used players in the second half of the season, so Firmino came out as center forward and Diogo Jota and Minamino occupied the flanks. I especially liked the work done by the Brazilian, since he constantly enabled his teammates and created spaces for them by dragging the marks, doing a somewhat different job than Mané does playing in that position, so I would like to see Salah and Díaz from the beginning with Firmino, although with all the competition that there is already in the team, it is most likely that it will come out at the end of this season. The Japanese played more on the wing, while the Portuguese played a little more centrally, leaving the wing at times for Tsimikas to rise.
Milner salió como el mediocentro del equipo, resguardado por otros dos jóvenes que están pidiendo más minutos en el equipo, Curtis Jones y Harry Elliot, teniendo el primero mucha más influencia en los ataques del Liverpool, llegando incluso a zona para rematar en varias ocasiones. Los laterales titulares tuvieron descanso, al igual que van Dijk, por lo que Matip y Konaté cubrieron la zaga central de gran forma, mientras que por el lateral derecho Gomez tuvo algunos problemas, ya que no es su posición natural, por lo salió en la foto del gol del Southampton al no parar a Redmond cuando se metió en diagonal por su sector.
Milner came out as the team's midfielder, protected by two other youngsters who are asking for more minutes in the team, Curtis Jones and Harry Elliot, the former having much more influence on Liverpool's attacks, even reaching the zone to finish off on several occasions. The starting full-backs had rest, as did van Dijk, so Matip and Konaté covered the central defense in a great way, while Gomez had some problems on the right-back, since it is not his natural position, so he came out in the photo of Southampton's goal by not stopping Redmond when he went diagonally through his sector.
Por su parte, Hasenhuttl volvió a poner en apuros a uno de los dos contendientes por el título de Premier League, saliendo con una formación muy especulativa con 3 centrales y se podrían considerar 6 mediocampistas, ya que Redmond y Walker-Peters hacían una labor más de carrileros que de laterales propiamente dichos, activando ellos junto con Tella y Elyounoussi, un poco más por dentro, los contra ataques del equipo. En este partido no brilló tanto como de costumbre Ward-Prowse, pero viendo su pegada y su calidad para tratar el balón, veo difícil que se mantenga mucho más en los Saints.
For his part, Hasenhuttl again put one of the two contenders for the Premier League title in trouble, coming out with a very speculative formation with 3 centre-backs and 6 midfielders could be considered, as Redmond and Walker-Peters did more work. of lanes than full-backs, activating them together with Tella and Elyounoussi, a little further inside, the team's counter-attacks. In this game Ward-Prowse did not shine as much as usual, but seeing his punch and his quality to handle the ball, I see it difficult for him to stay much longer with the Saints.
Hablando ahora de lo sucedido en el encuentro, el Liverpool comenzó muy bien, merodeando el área de los Saints, pero se notó rápidamente la falta de los jugadores más desequilibrantes del equipo, pues Minamino tuvo problemas para llegar a línea de fondo, Jota jugaba como un psedo extremo, jugando mucho por el medio, y la falta de Robertson y Trent Alexander-Arnold se sintió por los laterales. El Southampton por su parte se cerró bien atrás, con una línea de 5 cuando tenían que defender, llegando por momentos incluso a contar con Diallo y Ward-Prowse defendiendo entre los centrales.
Speaking now of what happened in the match, Liverpool started very well, hanging around the Saints area, but the lack of the most unbalanced players in the team was quickly noticed, as Minamino had problems reaching the baseline, Jota played as a pseudo extreme, playing a lot in the middle, and the lack of Robertson and Trent Alexander-Arnold was felt by the wings. Southampton, on the other hand, closed well behind, with a line of 5 when they had to defend, at times even having Diallo and Ward-Prowse defending between the central defenders.
Pese a todo esto, el primero que golpe fue el local, pues después de un robó en su mitad del campo a Diogo Jota, con una clara falta en esa opción, el equipo dinamitó el contragolpe por la otra banda, Tella corrió y le abrió el carril zurdo a Redmond, habilitándolo en su corrida, y el inglés ya en campo contrario, se sacó la marca de Gomez y metió una diagonal a la media luna, sacando un disparo certero y con efecto al ángulo izquierdo del arco defendido por Alisson, con la suerte de que por el camino su disparo se desvío muy ligeramente en el pie de Milner, que también saltó para cortar su carrera.
Despite all this, the first to hit was the local team, because after a robbery in their half of the pitch from Diogo Jota, with a clear lack in that option, the team dynamited the counterattack on the other side, Tella ran and opened the left-handed lane to Redmond, enabling him in his run, and the Englishman, already in the opposite field, took off Gomez's mark and hit a diagonal to the crescent, taking an accurate shot with effect to the left corner of the goal defended by Alisson, lucky that along the way his shot deflected ever so slightly on Milner's foot, who also jumped to cut off his run.
El Liverpool no tardó en responder, y solo unos minutos después respondió con el empate de Minamino, luego de que en la jugada previa al pase, Gomez demostrará la importancia de los laterales en este equipo, pues rompió las líneas de presión rivales con un centro a la frontal del área que controló muy bien Diogo Jota, posicionándose nuevamente por el medio, el portugués vió al japonés llegando desde atrás, y este mismo venció al portero con un tiro fuerte al primer palo. El Liverpool siguió atacando, pero faltaba más claridad y en los últimos metros, y fuera de una serie de tiros afuera de los tres palos, los Reds no incomodaron en demasía a McCarthy.
Liverpool did not take long to respond, and only a few minutes later they responded with Minamino's equaliser, after Gomez showed the importance of full-backs in this team in the play prior to the pass, as he broke the rival lines of pressure with a cross At the front of the area that Diogo Jota controlled very well, positioning himself again in the middle, the Portuguese saw the Japanese coming from behind, and he himself beat the goalkeeper with a strong shot to the near post. Liverpool continued to attack, but more clarity was lacking and in the last meters, and apart from a series of shots outside the three posts, the Reds did not bother McCarthy too much.
Viendo como se desarrolló la primera parte, Klopp decidió arriesgar un poco más, sacando a Gomez por Henderson, pasando a una línea de tres atrás y poblando más el medio campo. Con esto el equipo tuvo más protagonismo y empezó a llegar con más claridad contra el arco de los Saints, y primero Jota, con un tiro que se fue afuera por muy poco, y luego con otro tiro de Elliot, que dió en el lateral de la red, le avisaron a sus contrarios que al partido aún le faltaban goles.
Seeing how the first half unfolded, Klopp decided to risk a little more, taking out Gomez for Henderson, moving to a line of three behind and populating the midfield more. With this, the team had more prominence and began to arrive more clearly against the Saints' goal, and first Jota, with a shot that went wide for very little, and then with another shot by Elliot, which hit the side of the net, they warned their opponents that the match still lacked goals.
Y de tanto insistir, es gol de la victoria llegó, aunque de una forma un poco rocambolesca, pues luego de un tiro de esquina, que los defensores del Southampton intentaron despejar en el área chica, ese balón terminó dando en la cabeza de Matip, sacando un disparo inatajable al segundo palo. Klopp volvió a mover sus fichas, compensando nuevamente al equipo, con lo que controlaron bien a sus rivales en los últimos minutos, demostrando una vez más que lucharán hasta el final por alzar nuevamente el trofeo de la Premier League, llevando nuevamente la definición del campeonato hasta la última fecha.
And after so much insistence, the winning goal came, although in a somewhat bizarre way, because after a corner kick, which the Southampton defenders tried to clear in the small area, that ball ended up hitting Matip's head, taking an unattainable shot to the far post. Klopp moved his chips again, compensating the team again, with which they controlled their rivals well in the last minutes, demonstrating once again that they will fight until the end to lift the Premier League trophy again, once again taking the definition of the championship until the last date.
Pienso que el Liverpool la tiene muy difícil, porque es muy cuesta arriba que el City pierda, esperemos Gerard pueda plantear un partido complicado a los de Guardiola, y se dan los resultados podríamos tener al Liverpool como ganador de cuatro títulos al final de todo. Impresionante!!
Que consiguieran los 4 títulos sería una de las hazañas más grandes de la historia, algo que nadie ha conseguido en la historia, y eso que el Manchester United de Ferguson estuvo muy cerca en los 90's.
Lo malo es que no creo que el City pierda su partido, pues ya ví contra el West Ham este fin de semana que los jugadores sacaron pecho y demostraron personalidad para remontar un partido donde caían 2 a 0 en el descanso, por lo que pienso que lo del Madrid no se repetirá dos veces en una temporada. Saludos y gracias por pasarte por aquí!
El Liverpool jugando al extremo en estos partidos mientras que el Madrid tomándosela con soda. A quien beneficiará esto ? pierde el Madrid dinámica de juego? No creo. Llegarán cansados y lesionados los del Liverpool a la final ? probablemente; pero también le favorece que viene en una dinámica más competitiva que el Madrid. Por lo menos Klopp pudo hacer variantes este martes y ganó. Aun así creo que no le alcanza. No creo que el MC pierda contra el AV. Saludos .
Al Klopp hacer tantas rotaciones se arriesgó a no conseguir la victoria, por qué viendo la plaga de lesiones que ha tenido en los últimos partidos, no quiere arriesgar más pensando en la final de la Champions y su vendetta personal.
La falta de competitividad del Real Madrid no creo que sea un factor, la parte psicológica está tan bien preparada por Ancelotti que hasta jugando un fútbol de pena necesitan de muy poco para marcar y hasta remontar partidos, por lo que creó que estarán en plena forma para ese partido, por lo que veo con un poco de ventaja al Madrid, ya que contra la suerte que tienen, nadie puede competir si les suena la flauta, jajaja.
Saludos y gracias por pasarte por mi post!