El Barcelona golea al Girona y se consolida en la cima / Barcelona thrashes Girona and consolidates its position at the top
Siguiendo con la dinámica aplastante de este años 2025, el Barcelona de Hansi Flick recibió al Girona en su estadio, y ud se realizaron varias rotaciones, y jugadores como Raphinha no saltaron al campo de juego, los cules volvieron a gustarse y a golear, consiguiendo mantener la ventaja en la cima de la clasificatoria. Este partido también significó una especie de venganza de los culés, pues el año pasado sufrieron un doble 4 a 2 contra el equipo de Michel, tanto como locales como visitantes, por lo que más allá de los puntos conseguidos, esto significó un crecimiento importante en el juego general, más allá de que Girona no sea el mismo del año pasado.
Continuing with the overwhelming momentum of this year's 2025, Hansi Flick's Barcelona hosted Girona at their stadium. Although several rotations were made, and players like Raphinha didn't make the cut, the Catalans returned to their game and scored goals, managing to maintain their lead at the top of the standings. This match also represented a kind of revenge for the Catalans, as last year they suffered a double 4-2 defeat against Michel's team, both at home and away. So beyond the points earned, this meant significant growth in their overall play, even though Girona isn't the same as last year.

Por la carga de minutos, Flick hizo una rotación en cada línea, dió descanso a Balde posicionando por el lateral a Gerard Martín, quien aunque líneas generales hizo un buen partido, no aporta la misma potencia por la bandas, por lo que sumado a la rotación de Gavi por Raphinha en el extremo izquierdo, limitó mucho los ataques del Barcelona por esa zona del campo. Las otras rotaciones se vieron en el mediocampo, donde Eric Garcia salió en el doble pivote junto a Pedri, mientras que en la media punta salió Fermin Lopez, por la baja por lesión de Dani Olmo, lo que dió mucho control al Barcelona en esta línea, pues Gavi se centralizaba, siendo Fermin quien rompía las líneas de presión con sus diagonales.
Due to the workload, Flick rotated each line, rested Balde, and positioned Gerard Martín at full-back. Although he generally performed well, he doesn't provide the same power on the flanks. This, combined with rotating Gavi for Raphinha on the left wing, significantly limited Barcelona's attacks in that area. The other rotations were seen in midfield, where Eric Garcia came on as a double pivot alongside Pedri, while Fermin Lopez came on as a playmaker due to Dani Olmo's injury. This gave Barcelona a lot of control in this line, as Gavi centralized, while Fermin broke the lines of pressure with his diagonals.
El Girona empezó con una marca en dos etapas, pues en salida de balón del Barcelona, sus delanteros intentaban bloquear las líneas de pase y forzar el error de los centrales, pero apenas el balón pasaba la línea central, se replegaban en su área, llegando a acumular 5 o 6 defensas, dependiendo de la banda por donde atacará el Barcelona. La principal arma ofensiva fue Lamine Yamal, que no sólo se encargo de volver locos a los defensas por su zona, obligando a Francés a jugar más como un central por la derecha, con Arnau Martinez como una especie de carrilero, lo que daba más libertad a Krejci para ir junto a Miguel Gutiérrez en una doble marca para frenar al joven extremo, eso también daba más libertad a Asprilla, que era quien activaba los contragolpes por esa misma banda, ya que aprovechaba los espacios a la espalda de Kounde.
Girona started with a two-stage marking, as Barcelona's forwards tried to block passing lanes and force errors from the center backs. However, as soon as the ball crossed the center line, they would retreat into their own area, eventually building up to five or six defenders, depending on which wing Barcelona attacked from. Their main offensive weapon was Lamine Yamal, who not only drove the defenders crazy in his own area, but also forced Francés to play more like a center back on the right, with Arnau Martinez acting as a wing-back. This gave Krejci more freedom to double-team Miguel Gutiérrez to stop the young winger. This also gave Asprilla more freedom, who was the one who activated the counterattacks on that same wing, as he took advantage of the spaces behind Kounde.
El Barcelona atacaba, y poco a poco, el Girona se fue hundido en su área, buscando el contraataque como principal arma ofensiva, pero más allá del control del esférico del Barça, donde con la superioridad en el mediocampo con el cuadrado conformado por Pedri, Garcia, Gavi y Fermin, no lograban meter un balón al área con peligro para Lewandowski, teniendo que Lamine abrir la defensa rival para intentar crear espacios por los pasillos interiores, y justamente por allí llegaron varias cabalgatas de Kounde, que incluso marcó un gol, pero fue anulado por fuera de juego. Justamente Lamine fue quien abrió la lata, pues ya consagrado como la estrella del equipo, tomó y ejecutó un tiro libre desde la izquierda, que terminó desviandose en Krejci, dejando sin opciones de reacción a Gazzaniga.
Barcelona attacked, and little by little, Girona sank into their own area, looking for the counterattack as their main offensive weapon. However, Barça's control of the ball was beyond their control. With their superiority in midfield thanks to the square formed by Pedri, Garcia, Gavi, and Fermin, they were unable to get a ball into the box that would be dangerous for Lewandowski. Lamine had to open up the opposing defense to try to create space in the interior corridors, and it was precisely from there that Kounde made several runs, and he even scored a goal, but it was disallowed for offside. It was Lamine who opened the scoring, as, already established as the star of the team, he took and executed a free kick from the left, which ended up deflecting off Krejci, leaving Gazzaniga with no chance of reacting.

En el segundo tiempo, el Girona salió más atrevido, adelantó las líneas para hacer una presión asfixiante en la salida del balón del Barcelona, pero esto también los abría espacios, lo que casi fue aprovechado por pases filtrados a Lewandoski, pero el polaco no pudo aprovechar por la falta de explosividad y velocidad, ya más característicos de esta nueva etapa. Para estos minutos la entrada de Ferran o Raphinha hubieran sido ideales, ya que por su velocidad, sumado a su inteligencia para lanzar diagonales, hubieran roto el esquema defensivo del Girona, pero Flick fiel a su sistema inicial, continuó con los mismos once jugadores, llegando el empate del Girona luego de un error en salida de la defensa.
In the second half, Girona came out more daring, pushing their lines forward to exert stifling pressure on Barcelona's ball movement, but this also opened up spaces for them, which were almost exploited by through balls to Lewandowski, but the Pole couldn't capitalize due to a lack of explosiveness and speed, which are more characteristic of this new era. For these minutes, the introduction of Ferran or Raphinha would have been ideal, as their speed, combined with their intelligence in launching diagonals, would have disrupted Girona's defensive formation. However, Flick, true to his initial system, continued with the same eleven players, and Girona equalized after an error in the defensive output.
Ese cuadrado que hacían en el mediocampo fue muy importante a partir de aquí, con Fermin siendo el especialista en romper las líneas de presión gracias a sus movimientos, pues después del gol de Danjuma, el Barcelona volvió a la intensidad ofensiva característica de las grandes noches del proyecto Flick. Pedri adelantó más su posición, Garcia se encargaba de la salida del balón junto a Iñigo Martinez y Lamine por banda derecha, hacia estragos en la defensa, todo esto hizo el juego más fluido, lo que le permitió a Lewandoski hacer lo que mejor sabe hacer, meterse entre los centrales y ser un 9 más posicional, respondiendo con un doblete para remontar el encuentro.
That square they formed in midfield was very important from then on, with Fermin being the specialist in breaking the lines of pressure thanks to his movement. After Danjuma's goal, Barcelona returned to the offensive intensity characteristic of the great nights of the Flick project. Pedri moved forward more, Garcia was in charge of the ball release alongside Iñigo Martinez and Lamine on the right wing, wreaking havoc on the defense, all of this made the game more fluid, which allowed Lewandowski to do what he does best: get in between the center backs and be a more positional number 9, responding with a double to turn the game around.
Esta reacción vino también de la mano con cambios desde el banquillo, Frenkie De Jong entró para jugar al lado de Pedri, mientras que Ferran Torres ocupó el extremo izquierdo, dotando al equipo de mayor verticalidad, saliendo los dos goles finales de sus botines, pues en un contragolpe, el neerlandés cabalgo toda el área rival luego de un robo en su propia mitad del campo, habitalitando de gran manera a Lewandoski, mientras que el español volvió a marcar, con una jugada a dos toques geneal en la frontal del área, confirmando que en Europa no hay un revulsivo como él, capaz de cambiar un partido con pocos minutos en el campo. Otro que hizo un gran partido fue Eric Garcia, que además de convertirse en el comodín de Flick, al poder ocupar diferentes posiciones, en este partido cumplió el centenar de juegos con los culés.
This reaction also came hand in hand with changes from the bench. Frenkie De Jong came on to play alongside Pedri, while Ferran Torres occupied the left wing, giving the team more verticality. The two final goals came from his boots. In a counterattack, the Dutchman rode the entire opponent's box after stealing the ball in his own half, greatly influencing Lewandowski. The Spaniard scored again with a fantastic two-touch play on the edge of the box, confirming that there is no substitute in Europe like him, capable of turning a game around with just a few minutes on the pitch. Another who had a great game was Eric Garcia, who, in addition to becoming Flick's wild card by being able to play in different positions, in this game marked his hundredth appearance for the Catalans.

Más allá de lo mencionado, hay poco que analizar del partido en sí, a nivel táctico Hansi Flick volvió a dar cátedra, mientras que Michel, pese a ser un técnico que busca desarrollar un fútbol alegre, tuvo que hacer que sus jugadores se replegaran, porque si hubiera intentado jugarle a este Barcelona de tu a tu, probablemente se hubiera llevado una goleada mucho más escandalosa. Lo otro positivo que podemos sacar es el nivel general de la plantilla, los suplentes están cumpliendo con creces, pero hay algo que me preocupa, y es la cantidad de minutos de Lamine, que aunque el partido ya está resuelto, no sale ni en los minutos finales, al igual que Jules Kounde, y llegando a la rectal final de la temporada, hubiera querido que ambos llegarán más frescos, o al menos, que Flick le hubiera dado más minutos a Hector Fort, un lateral derecho de la cantera, que cuando ha jugado, ha dejado cosas interesantes.
Beyond the aforementioned, there's little to analyze from the match itself. Tactically, Hansi Flick once again delivered a masterclass, while Michel, despite being a coach who seeks to develop a lively style of football, had to force his players to retreat, because if he had tried to play Barcelona on equal terms, he probably would have suffered a much more outrageous thrashing. The other positive thing we can take away is the overall level of the squad. The substitutes are performing well, but there is something that worries me, and that is the number of minutes Lamine is playing. Although the game is already wrapped up, he doesn't come on even in the final minutes, as does Jules Kounde, and as we approach the final stretch of the season, I would have liked both to be fresher, or at least for Flick to have given more minutes to Hector Fort, a right-back from the youth academy, who, when he has played, has produced some interesting results.