Barcelona golea y deja su portería en 0 / Barcelona scores and leaves its goal at 0
Esta temporada nos ha mostrado a uno de los Barcelonas más irregulares de los últimos años, y más allá del resultado, con goleada incluida y ningún balón recogido por ter Stegen de entre las redes, los azulgranas volvieron a jugar un partido de muchas caras, con decisiones de Xavi Hernandez que me siguen dejando muchas dudas, sobretodo por la gestión de los jugadores en ataque, aunque tampoco puedo negar me encantó que por fin Lamine Yamal tuviera un partido completo de descanso, pues lo que viene jugando a tan corta edad, y sin un desarrollo adecuado muscular, puede pasarle factura más adelante, tal cual como hemos visto con Pedri y Ansu Fati, principalmente.
This season has shown us one of the most irregular Barcelonas in recent years, and beyond the result, with a win included and no ball collected by ter Stegen from between the nets, the Catalans once again played a game of many faces, with decisions by Xavi Hernandez that continue to leave me with many doubts, especially for the management of the players in attack, although I cannot deny that I was delighted that Lamine Yamal finally had a full game of rest, because what he has been playing at such a young age, and without adequate muscular development, can take its toll later on. , as we have seen with Pedri and Ansu Fati, mainly.
Aunque el equipo logró un marcador tan contundente, 4 a 0, hay muchísimas cosas que hay que mejorar, y pienso que el resultado fue más culpa por el planteamiento de Bordalas, que por propia virtud de los culés. Se volvió a ver una versión un poco despulida en la primera parte, pero a medida que iban pasando los minutos, el Barcelona pudo conseguir que su juego fuera más efectivo, ya que el Getafe plantó una defensa muy adelantada, lo que les permitió meter varios balones a la espalda de la defensa, y justamente en una de esas jugadas, Raphinha aprovecharía para anotar el primero de la noche con una definición de zurda al segundo palo. El brasileño fue el mejor de los cules, fue el que busco más el arco rival, aunque la puntería y la suerte no lo acompañaron.
Although the team achieved such a resounding score, 4-0, there are many things that need to be improved, and I think that the result was more the fault of Bordalas' approach than of the culés' own virtue. A slightly unpolished version was seen again in the first half, but as the minutes passed, Barcelona was able to make their game more effective, since Getafe planted a very advanced defense, which allowed them to score several balls behind the defense, and precisely in one of those plays, Raphinha would take the opportunity to score the first of the night with a left-footed finish to the far post. The Brazilian was the best of the cules, he was the one who looked for the rival goal the most, although aim and luck did not accompany him.
Ya en los minutos finales de la primera parte, Joao Felix tuvo una opción muy similar a la de Raphinha luego de desmarcarse con un excelente movimiento en diagonal, pero falló ante el portero, siendo la critica que estos errores permitieron al Getafe llegar vivo a la segunda parte, y realmente pienso que la primera parte fue idónea para cerrar el partido y recular en la reanudación, pero como se vio ante el Napoli, la falta de puntería es algo preocupante. Una vez descifrado el esquema defensivo de los de Bordalas, hasta los mediocampistas se atrevieron a romper las líneas de presión con diagonales, siendo Christensen el receptor de una primera internada que terminó con el gol de Joao Felix, y luego en otro pase filtrado, vendría el gol de De Jong, luego de una habilitación muy generosa de Raphinha.
Already in the final minutes of the first half, Joao Felix had a very similar option to Raphinha's after breaking free with an excellent diagonal movement, but he failed in front of the goalkeeper, with the criticism being that these errors allowed Getafe to reach the goal alive. second half, and I really think that the first half was ideal to close the game and retreat after the restart, but as we saw against Napoli, the lack of aim is something worrying. Once Bordalas's defensive scheme was deciphered, even the midfielders dared to break the lines of pressure with diagonals, with Christensen being the recipient of a first attack that ended with Joao Felix's goal, and then in another filtered pass, came De Jong's goal, after a very generous clearance from Raphinha.
Ya con el partido totalmente definido, empezaron los cambios, entrando Fermin Lopez por Felix, dándole el canterano otra cara a la banda, ya que en 30 minutos volvió a demostrar que es un jugador más interesante que el portugués, pues más allá de que apoya muchísimo más en labores defensivas, al ser esta posición la de un falso extremo, su movilidad y diagonales le dan más opciones de pase al equipo, llegando incluso también a marcar un gol luego de un rebote del portero a remate por la derecha de Vitor Roque, que llegó con mucha soledad al área luego de aprovechar otro pase a la espalda de los defensores. Cada partido que pasa el portugués demuestra más su irregularidad, siendo ya para mi claro que sería un error fatal comprarlo del Atlético de Madrid.
With the match completely defined, the changes began, Fermin Lopez coming on for Felix, giving the youth squad another face to the band, since in 30 minutes he once again showed that he is a more interesting player than the Portuguese, because beyond the fact that he supports much more in defensive tasks, as this position is that of a false winger, his mobility and diagonals give the team more passing options, even scoring a goal after a rebound from the goalkeeper after a shot from the right by Vitor Roque , who arrived very alone in the area after taking advantage of another pass behind the defenders' backs. Every game the Portuguese plays demonstrates his irregularity more, and it is already clear to me that it would be a fatal mistake to buy him from Atlético de Madrid.
Una de las cosas que no me gustó para nada de este partido fue como se manejaron los minutos en la posición del 9, ya que Lewandoski tuvo un mal partido en parámetros generales, con gol anulado incluido. Entiendo que Vitor Roque aún se está aclimatando al equipo, pero no entiendo porque Xavi lo hace jugar por una banda sacando al mejor jugador del partido, que venía de sumar pocos minutos en los partidos previos, manteniendo al polaco en el campo, en vez de posicionar allí al brasileño, que es donde hemos visto que rinde más, y no solo es eso, después de salvar un par de veces a Xavi, y tener un promedio minutos gol excelente, tanto en el primer equipo como en el filial, lo que se esta haciendo con Marc Guiu me parece casi una ofensa, y no me parecería raro si sale del equipo la próxima temporada.
One of the things that I didn't like at all about this game was how the minutes were handled in the 9 position, since Lewandoski had a bad game in general parameters, including a disallowed goal. I understand that Vitor Roque is still acclimatizing to the team, but I don't understand why positioning the Brazilian there, which is where we have seen that he performs the most, and it is not only that, after saving Xavi a couple of times, and having an excellent goal-minute average, both in the first team and in the reserve team, which This move to Marc Guiu seems almost an offense to me, and it wouldn't seem strange to me if he leaves the team next season.
Tampoco quiero hacer parece que todo es negativo y que Xavi solo comete errores, pues la incorporación de Pau Cubarsí en la central es impecable, el canterano de apenas 17 años volvió a verse muy sólido en defensa, pero lo que me tiene más sorprendido es su buenísima capacidad de sacar el balón jugado, siendo capaz de dar pases largos con mucha precisión, siendo el quien comenzó el ataque en dos de los anotaciones, y de sus estadísticas en este juego más llamativas fueron que ganó 6 de 6 duelos, con un 100% de efectividad, sumado a que no cometió ninguna falta, algo en lo que deberían trabajar tanto Cancelo como Gundogan, que si no estoy errado, cada uno cometió una falta cerca de su área cuando el marcador aún estaba 1 a 0, en el peor momento del Getafe en la primera parte y como respuesta al marcaje al borde de la ilegalidad de los azulones, que pienso que tuvieron que llevarse al menos un par de amarillas más.
I also don't want to make it seem like everything is negative and that very good ability to get the ball played, being able to give long passes with great precision, being the one who started the attack in two of the scores, and his most striking statistics in this game were that he won 6 of 6 duels, with a 100 % effectiveness, added to the fact that he did not commit any foul, something that both Cancelo and Gundogan should work on, if I am not mistaken, each one committed a foul near their area when the score was still 1-0, at worst Getafe's moment in the first half and in response to the borderline illegal marking of the azulones, who I think had to take at least a couple more yellows cards.
Dándole razón a mis argumentos iniciales, la defensa del Getafe fue tan importante para este resultado y juego porque el Barcelona encontro espacios a la espalda de los defensores, cosa que hemos visto que no sucede en mas del 90% de los partidos ya que jugar con defensas tan adelantados es un suicidio jugando contra los cules, sea la versión que sea. Contra otros equipos de replegue rápido o con defensas cerradas atrás vemos que al equipo le cuesta muchisimo generar ocasiones claras, por lo que pienso que para los partidos que vendrán, los rivales tomaran nota de este experimento de Bordalas y no cometeran un error tan garrafal.
Giving reason to my initial arguments, Getafe's defense was so important for this result and game because Barcelona found spaces behind the defenders, something that we have seen does not happen in more than 90% of the games since playing with defenses so advanced is suicide playing against the cules, whatever version it may be. Against other teams that retreat quickly or with closed defenses at the back we see that it is very difficult for the team to generate clear chances, so I think that for the games to come, the rivals will take note of this Bordalas experiment and will not make such a blunder.
Ya como nota final, mi pensamiento está en poner los pies en el suelo, pues he visto que varias personas se han crecido un poco con el marcador, sacando cuentas ya que con un empate del Madrid mañana contra el Sevilla mañana, nos pondríamos a 6 puntos, algo que podría revivir nuestras opciones de luchar la liga, pero sabiendo de la irregularidad del Barcelona, y más aún viendo que no le ganaron a un Napoli que ni siquiera tenía entrenador para el partido de ida de la Champions, no quiero venirme muy arriba aún, pues por tendencia y estadisticamente estos son los mejores meses del Barcelona de Xavi, pero siempre en el tramo final se han desinflado, por lo que hasta que no lleguemos a mediados de abril, donde se ve muy claramente este bajón, no quiero hacerme ilusiones de titulo, pues este Madrid es ridículamente sólido pese a que juega sin centrales y con formaciones extrañas, por lo que si recuperan sus jugadores lesionados, la dinámica volverá a ser muy positiva, y en Champions directamente, pienso que no tenemos opción alguna de ganarla, al menos a día de hoy.
As a final note, my thoughts are on putting my feet on the ground, since I have seen that several people have grown a little with the score, calculating that with a draw for Madrid tomorrow against Sevilla tomorrow, we would be 6 points, something that could revive our chances of fighting for the league, but knowing the irregularity of Barcelona, and even more so seeing that they did not beat a Napoli that did not even have a coach for the first leg of the Champions League, I do not want to get too up even, because by trend and statistically these are the best months for Xavi's Barcelona, but always in the final stretch they have deflated, so until we reach mid-April, where this decline is very clearly seen, I don't want to get my hopes up for the title, because this Madrid is ridiculously solid despite the fact that it plays without centre-backs and with strange formations, so if its injured players recover, the dynamic will once again be very positive, and in the Champions League directly, I think we have no option to win it, at least today.
@tipu curate 8
Upvoted 👌 (Mana: 0/75) Liquid rewards.
Poco a poco vienen mostrando mejor nivel en su juego
Pues esperemos que si, por mi salud mental, porque otro par de juegos como los que hemos visto en esta temporada me han hecho saltar los nervios de la ansiedad, jajaja, saludos!
https://twitter.com/FullDeportes6/status/1761922424377889225
The level of Barcelona inconsistency has shown that there is no champion forever. In every phase in life there are ups and downs. This is one of those downs era.
Cheers.