[Esp/Eng] Cambio de pista de entrenamiento por las fiestas decembrinas, de la costa a las montañas.
Saludos amigos de Hive Run
Greetings friends of Hive Run
Saludos amigos runners!!!. Ya de vacaciones Decembrinas, pero sin dejar de entrenar en vista a la CAF!!!. Ya gracias a Dios y la virgen oficialmente inscritos en la CAF, que emoción sera nuestra primera participación en este magno evento. Y bueno a pesar de estar de vacaciones visitando a la familia por las fiestas decembrinas no podemos dejar de entrenar, nos organizamos para no dejar de cumplir con nuestro entrenamiento, ya que esta bien cerca la carrera.
Greetings fellow runners! Already on holiday, but without stopping training in view of the CAF!!!!. Already thanks to God and the Virgin officially registered in the CAF, what a thrill it will be our first participation in this great event. And well, despite being on holiday visiting the family for the Christmas holidays we can not stop training, we organize ourselves to not fail to meet our training, as it is very close to the race.
Al otro día de llegar de viaje, salimos como siempre bien tempranito, pero con la gran novedad que el frio bueno casi nos paraliza, si que estaba bien intenso el frio, pero bueno nos armamos de valor, y calentamos un poco estábamos bien tiesos de frio, comenzamos la carrera, el primer kilometro si que nos costo, las piernas super pesadas y el frio arropándonos, y sumado a esto la altitud de la ciudad donde me encuentro la ciudad de Mérida pone otra variante a mi entrenamiento rutinario, nosotros vivimos an la costa, y se siente el cambio, las subidas son mas intensa, así que todas estas condiciones han puesto mas grado de dificultad al entrenamiento de este día .
The other day of arriving of trip, we went out as always very early, but with the great novelty that the good cold almost paralyzes us, if that it was very intense the cold, but good we arm ourselves of value, and we warmed up a little we were very stiff of cold, we began the race, the first kilometer if that cost us, the legs were super heavy and the cold was wrapping us, and added to this the altitude of the city where I am, the city of Merida, put another variant to my routine training, we live on the coast, and you can feel the change, the climbs are more intense, so all these conditions have put more difficulty to the training of this day.
Today we only did 7K, to evaluate the change of variables in our routine training, and well thank God everything was fine, after 4 km of climbs, we felt a little more extreme conditions than usual, but everything under control, then we returned, I felt a slight discomfort in the knee, as I had more effort for the descent, as intense as the climb, as intense as the descent, I have to review information on how to better cushion the impact of the downhill to avoid injuring the knees. Already after 3 km, the body got a little warm, but that's without when in my country I'm already bathed in sweat after 4 km, here I felt just a slight perspiration.
Hoy solo hicimos 7K, para evaluar el cambio de variables en nuestro entrenamiento rutinario, y bueno gracias a Dios todo bien ya al pasar 4 km de subidas, sentimos un poco mas de condiciones extremas que las habituales, pero todo bajo control, luego retornamos, sentí una ligera molestia en la rodilla, ya que tenia mas esfuerzo por la bajada, ya que asi de intensa la subida, asi de intensa la bajada, tengo que revisar información sobre como amortiguar mejor el impacto de las bajadas para que no lesione las rodillas. ya después de 3 km, el cuerpo entro en calorcito, pero eso sin cuando en mi tierra ya a los 4 km estoy bañada en sudor, aquí sentí a penas un ligera transpiración.
Y aquí estamos amigos runners, seguimos preparándonos rumbo a la CAF en las alturas.
And here we are, fellow runners, still preparing for the CAF in the heights.
Hasta la próxima amigos!!!
See you next time friends!
Todo el contenido es de mi autoría y las imágenes son de mi propiedad
Fotos fueron tomadas con mi HONOR X6a Plus
Separador editado en Canva
Traducido con Deepl
Aplicacion Strava fue la utilizada para llevar el kilometraje
All content is my own and the images are my property.
Photos were taken with my HONOR X6a Plus
Translated with Deepl
Publisher edited in the application Canva
Strava application was used to keep track of mileage
¿ᴺᵉᶜᵉˢᶦᵗᵃˢ ᴴᴮᴰ? ᵀᵉ ˡᵒ ᵖʳᵉˢᵗᵃᵐᵒˢ ᶜᵒⁿ @ruta.loans
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Esos paisajes están de lujo, me encantan 😍, correr al aire libre es reconfortante, me imagino el frío que deben estar sintiendo, pero lo bueno de todo es que se logró el objetivo, suerte en la CAF, a seguir entrenando 💪🏼, saludos 🤗