Jannik Sinner, al ritmo de la Tarantella italiana [Esp-Eng]
El día de hoy la catedral del tenis se vistió de gala, para recibir uno de los duelos que espero tenga muchos capítulos más, se trata del choque en octavos de final entre los jóvenes Jannik Sinner y Carlos Alcaraz; ambos representan la nueva cara del tenis y actualmente ocupan la séptima y décimo tercera plaza del ranking ATP, de manera respectiva; una diferencia que no se notaría en la pista central del All England Tennis Club en la celebración de sus 100 años de fundación.
Today the tennis cathedral was dressed up to receive one of the duels that I hope will have many more chapters, it is the clash in the round of 16 between the young Jannik Sinner and Carlos Alcaraz; both represent the new face of tennis and currently occupy the seventh and thirteenth place in the ATP ranking, respectively; a difference that would not be noticed in the center court of the All England Tennis Club in celebration of its 100 years of foundation.
El público colmó las más de 15 Mil plazas del mítico estadio tenístico, aprovechando la flexibilidad de la organización, para deleitarse con dos de los mayores exponentes de la nueva generación. Y con el ingrediente adicional, que representaba la sana rivalidad que ha nacido entre ellos, con la oportunidad de Jannik de redimirse ante la derrota ante Carlitos, el año pasado.
The public filled the more than 15,000 seats of the mythical tennis stadium, taking advantage of the flexibility of the organization, to enjoy two of the greatest exponents of the new generation. And with the additional ingredient, which represented the healthy rivalry that has been born between them, with the opportunity for Jannik to redeem himself for the defeat against Carlitos, last year.
Por parte de Alcaraz, llegaba invicto en sus últimos dos partidos, ante Otte y Griekspoor, solo perdiendo dos será ante Struff en su debut, demostrando una mejora en cuanto a su acostumbrado golpeó fuerte y acelerado; mientras que Sinner ha estado a la altura de las circunstancias, superando a Wawrinka, Mikael Ymer y al difícil John Isner, cómo prueba de estar listo para los mejores del torneo.
As for Alcaraz, he was undefeated in his last two matches, against Otte and Griekspoor, only losing two to Struff in his debut, showing an improvement in terms of his usual strong and accelerated stroke; while Sinner has risen to the occasion, beating Wawrinka, Mikael Ymer and the difficult John Isner, as proof of being ready for the best of the tournament.
No obstante, en esta ocasión (la más importante por ser un Grand Slam) las cosas serían diferentes, dado el carácter que mostró el italiano desde los primeros intercambios. Jannik estuvo feroz y acertado, su drive parecía una especie de misil, por la fuerza y la limpieza de su golpe. Además de su renovado servicio que combina potencia y colocación, imponiendo su ritmo con para de quiebres.
However, on this occasion (the most important for being a Grand Slam) things would be different, given the character shown by the Italian from the first exchanges. Jannik was fierce and accurate, his drive looked like a kind of missile, for the strength and cleanliness of his stroke. In addition to his renewed service that combines power and placement, imposing his rhythm with breaks.
Esa primer set duró solo 30 minutos y el marcador de 6-1 fue una muestra de lo que pasaba en el court; pude notar a Carlitos algo incómodo al correr de lado a lado, parecía no conseguir el balance ideal para golpear con la fuerza que estamos acostumbrados a ver en él. Fue extraño verle cometer tantos errores en un mismo set, pero la velocidad de Jannik también tenía gran cuota de responsabilidad en ello.
That first set lasted only 30 minutes and the score of 6-1 was a sample of what was happening on the court; I could notice Carlitos a little uncomfortable running from side to side, he seemed not to get the ideal balance to hit with the strength that we are used to see in him. It was strange to see him make so many errors in the same set, but Jannik's speed also had a big share of responsibility in it.
A Sinner en cambio, lo notaba serio de tan concentrado que estaba, sus pasos eran firmes y veloces, exhibiendo tenacidad en la defensa, cubriendo muy bien cada área y con una paciencia digna de un campeón. Está versión de Sinner a sus 20 años, me genera grata sorpresa, creo que él necesitaba dejar atrás, al chico tímido para convertirse en un depredador. En la segunda manga, otro quiebre al 1er gane marcaba el 6-4 y ventaja de 2-0 para Sinner.
Sinner on the other hand, I noticed him serious because he was so focused, his steps were firm and fast, exhibiting tenacity in defense, covering every area very well and with a patience worthy of a champion. This version of Sinner at 20 years old, generates me a pleasant surprise, I think he needed to leave behind, the shy boy to become a predator. In the second set, another break at 1st gane made it 6-4 and a 2-0 lead for Sinner.
Ya en la tercera vuelta, pudo Carlitos cortar un poco el ritmo del juego, salvando bolas de break y acertando por fin su famoso drop shot; el incremento de movilidad del español le sirve para sostener su saque, pero no logra quebrar el del rival. Esto sería el punto clave del encuentro, dado que Jannik pudo aguantar y resolver los ataques de Carlos, que aunque lideró el tie break, vio como Sinner acertaba hasta 4 puntos seguidos para meterle presión.
Already in the third round, Carlitos was able to cut the pace of the game, saving break balls and finally hitting his famous drop shot; the increased mobility of the Spaniard serves to hold his serve, but fails to break his opponent. This would be the key point of the match, since Jannik was able to hold and resolve the attacks of Carlos, who although he led the tie break, saw how Sinner hit up to 4 points in a row to put pressure on him.
Alcaraz pudo salvar su orgullo y esquivar el enorme cero en la pizarra, pero su juego aún debía mejorar mucho para poder remontar.
Pero fue Jannik quien firmaría otro quiebre al 4to game, para tomar ventaja nuevamente. Sin embargo, el sólido juego de un Sinner inmutable, mantendría esa diferencia hasta las 3 horas con 35 minutos, cuando su saque y volea detuvieron el reloj del partido.
Alcaraz was able to save his pride and dodge the huge zero on the board, but his game still had to improve a lot to be able to come back.
But it was Jannik who would sign another break in the 4th game, to take advantage again. However, the solid game of an immutable Sinner, would keep that difference until 3 hours and 35 minutes, when his serve and volley stopped the match clock.
Accede Sinner a los cuartos de final del Wimbledon, con la seguridad plena y sin dejar grietas ni dudas; vaya que es difícil para cualquier tenista dominar así a Carlos Alcaraz, pero el nuevo Jannik lo ha logrado. Ahora se verá con otro jugador que anda intratable y vigente campeón del torneo, el serbio Novak Djokovic. Así que, si con Carlitos pudo desarrollar su mejor tenis, necesitará eso y más, para optar a avanzar hacia las semifinales.
Sinner reaches the quarterfinals of Wimbledon, with full security and without leaving cracks or doubts; it is difficult for any tennis player to dominate Carlos Alcaraz, but the new Jannik has done it. Now he will meet another player who is unbeatable and reigning champion of the tournament, the Serbian Novak Djokovic. So, if with Carlitos he could develop his best tennis, he will need that and more to advance to the semifinals.
La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
Translated with www.DeepL.com/Translator.
The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
Translated with www.DeepL.com/Translator.
.
Pude ver un poco de este juego en el último set, note que Sinner estaba ganando en velocidad, con la derecha lo estaba pasando en cada ataque, algo muy difícil contra Alcaraz, la verdad no sé cómo fueron los otros set, pero ese marcador refleja dominio.
Si quiere ganarle a Djokovic tendrá que estar como hoy, realizar un juego perfecto, va enfrentar a lo mejor y si logra ganarle, cuidado con Sinner llegando a la final, sería tremendo para su confianza y juego.
Cierto, fue un partido que combinó calidad en demasía para Sinner y los desaciertos de Carlos (casi nada le estaba saliendo bien), aunque había ganado con solvencia sus encuentros previos, se le nota que no está en su hábitat.
Para los que dicen que las superficies no tienen nada que ver, he aquí un ejemplo jaja.
Coincido plenamente contigo amigo, Jannik tendrá que hacer el partido perfecto si quiere superar a Novak.
Es lo difícil del tenis, para ganar los Grandes, debes hacer todo bien.
Será un planteamiento complicado, porque Djokovic anda volando. Ya veremos qué sucede.
Saludos y gracias por tu buen comentario
Gracias por su apoyo amigos del equipo @rutablockchain.
Saludos
https://twitter.com/kenytsmith/status/1543943295394803713
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Sinceramente no logré terminar de ver el tercer set de este juego, pero como muy bien mencionabas, la firmeza de Sinner fue implacable, pues, Carlitos es un excelente jugador. Sin embargo, no dejo de luchar hasta donde logré ver. Jajaja . Estaba siendo más consistente a medida que pasaban los sets. Ahora bien, Sinner para el próximo partido no la tiene fácil, pero estoy seguro que será un juego emocionante y lleno de incertidumbre. Gracias por compartir el contenido. Un saludo cordial bro.
Gracias a ti por leerlo amigo @deyvidfj, para Jannik fue fundamental ganar el primer set y repetir en el segundo; eso golpeó un poco el ímpetu de Carlos, que aparentemente acusó molestias en su codo.
Aunque también lo noté algo inseguro al correr sobre la la hierba. Al no tener un buen anclaje, sus tiros pierden potencia y velocidad.
Sinner jugó de lo lindo, todo le salía a pedir de boca y ha mejorado mucho su carácter ganador.
Saludos