[ESP - ENG] Diego Schwartzman y una Remontada Épica en la ATP Cup. // Diego Schwartzman and an Epic Comeback in the ATP Cup.
Argentina Vence a Grecia y Pasa a Octavos de la ATP Cup.
Argentina Vence a Grecia y Pasa a Octavos de la ATP Cup.
Saludos amigos de la comunidad deportiva, este día lunes fuimos testigos de un triunfo épico de la selección Argentina de tenis, en el torneo de la copa ATP que forma parte de la gira australiana, en el calendario de la asociación de tenistas profesionales y que se desarrolla en la ciudad de Sidney. Los albicelestes comparten el grupo D con los equipos de Polonia, Grecia y Georgia; contando con un roster muy completo, en las raquetas de Diego Schwartzman, Federico Delbonis, Federico Coria, Andrés Molteni y Máximo González; pero que sus esperanzas de avanzar eran algo inciertas, teniendo en cuenta la calidad de sus compañeros de grupo.
Fuente
Argentina beats Greece and advances to the Round of 16 of the ATP Cup.
Greetings friends of the sports community, this Monday we witnessed an epic triumph of the Argentine tennis team, in the ATP Cup tournament that is part of the Australian tour, in the calendar of the professional tennis players association and that takes place in the city of Sydney. The Albicelestes share group D with the teams of Poland, Greece and Georgia; counting with a very complete roster, in the rackets of Diego Schwartzman, Federico Delbonis, Federico Coria, Andres Molteni and Maximo Gonzalez; but their hopes of advancing were somewhat uncertain, considering the quality of their group mates.
Fuente
No obstante y a pesar de que el mismo día hubo choques de gran nivel, el que me impactó en mayor grado, fue el que protagonizaron el “Peque” Schwartzman frente al portento griego Stéfanos Tsitsipás; un partido que prometía emociones por lo cercano del ranking entre ambos, dado que Stéfanos y Diego, ocupan la cuarta y decimotercera posición respectivamente. Por lo que, aunque en la programación estaban incluidos los partidos entre Zverev vs Fritz, Berrettini vs Humbert y Sinner vs Arthur; era el partido donde el suramericano se presentaba con un gran reto frente a él.
However, and despite the fact that on the same day there were high level clashes, the one that impacted me the most was the match between "Peque" Schwartzman vs. the Greek star Stefanos Tsitsipas; a match that promised emotions because of the close ranking between the two, since Stefanos and Diego, occupy the fourth and thirteenth position respectively. So, although the schedule included the matches between Zverev vs Fritz, Berrettini vs Humbert and Sinner vs Arthur; it was the match where the South American was presented with a great challenge in front of him.
Fuente
Cabe destacar que, este encuentro es apenas el tercero entre ellos y representaba el desempate, dado que ambos ostentaban una victoria por lado; Schwartzman ganó 2 – 0 en 2017 y Tsitsipás 2 – 0 en 2018. Así que desde el inicio de las acciones vimos paridad numérica, pero mayor dominio por parte del heleno, quien supo sortear las combinaciones del argentino, que incluyó una clara estrategia de repetición de golpes hacia el rincón del backhand de su rival, a lo que éste respondió de manera fenomenal, con sendos tiros de revés en paralelo, dejando al “Peque” sin respuesta en varias ocasiones.
It should be noted that, this match is only the third between them and represented the tiebreaker, since both boasted a victory per side; Schwartzman won 2 - 0 in 2017 and Tsitsipás 2 - 0 in 2018. So from the beginning of the actions we saw numerical parity, but greater dominance by the Hellenic, who knew how to circumvent the combinations of the Argentine, which included a clear strategy of repetition of blows to the corner of the backhand of his rival, to which he responded phenomenally, with backhand shots in parallel, leaving the "Peque" unanswered on several occasions.
Sin embargo, Diego logró mantener el orden en su juego y defendió su servicio a “capa y espada”, el cual estuvo a punto de perder en el décimo primer game, pero logró cerrar y obligar al tie break, en el cual Tsitsipás aceleró un poco más sus tiros paralelos, obteniendo un reñido set por 7 – 6 (5), que tuvo una duración de 1 hora y 03 minutos ¡Qué barbaridad!
El nacido en Buenos Aires, parecía derrumbarse al perder su primer servicio de la segunda manga, pero pudo recomponerse y recuperar el break, para posteriormente y a punta de persistencia, comenzar a remontar el partido.
However, Diego managed to maintain order in his game and defended his serve "tooth and nail", which he was about to lose in the eleventh game, but managed to close and force a tie break, in which Tsitsipás accelerated his parallel shots a little more, winning a hard-fought set by 7 - 6 (5), which lasted 1 hour and 03 minutes.
The player born in Buenos Aires seemed to collapse when he lost his first serve of the second set, but he was able to recover the break and then, with persistence, he started to come back.
Fuente
Diego se adjudicaría el octavo game de manera espectacular y luego ganando el noveno con dominio y un hermoso tiro de forehand cruzado, dibujando el 6 – 3 en 47 minutos; ante un Tsitsipás que se vio bajar un poco su intensidad al incurrir en mayor cantidad de errores no forzados. El ateniense demostró su descontrol, al perder el primer servicio de la tercera manga, con un drive que se fue largo por la línea de fondo y a partir de allí, se vino a menos. Esta situación no impidió que Schwartzman mantuviera su ritmo al tope, ensayando sus mejores golpes, cuya variedad y colocación dejaban a su rival descolocado.
Fuente
Diego won the eighth game in a spectacular way and then won the ninth game with dominance and a beautiful forehand cross court shot, making it 6 - 3 in 47 minutes; before a Tsitsipas who was seen to lower his intensity a little by incurring more unforced errors. The Athenian showed his lack of control, losing the first serve of the third set, with a drive that went long on the baseline and from there on, he became less and less. This situation did not prevent Schwartzman to maintain his rhythm at the top, trying his best shots, whose variety and placement left his rival unsettled.
Fuente
El “Peque” tendría hasta 4 pelotas para el Match, que lo tardó en llegar con otro tiro largo del griego, marcando un marcador de 7 – 6 (5); 6 – 3 y 6 – 3, con un reloj de 2 horas y 43 minutos.
Aunque Stéfanos viene de recuperarse de su operación en el codo derecho, no manifestó molestias físicas, incluso su arranque en el partido se hizo gala de tiros fuertes y precisos, a los cuales el argentino se fue adaptando, hasta coger el ritmo necesario para contrarrestarlos.
El equipo gaucho superó invicto a su par de Grecia, en primera instancia con la victoria del zurdo Federico Delbonis ante Michail Pervolarakis en sets corridos y en la modalidad de dobles, la dupla de albiceleste, se llevó el triunfo agónico en el tie break, para arrasar con sus rivales helenos.
The "Peque" would have up to 4 balls for the Match, which took him to arrive with another long shot of the Greek, marking a score of 7 - 6 (5); 6 - 3 and 6 - 3, with a clock of 2 hours and 43 minutes.
Although Stefanos has just recovered from his right elbow surgery, he did not show any physical discomfort, even his start in the match showed strong and precise shots, to which the Argentinian was adapting, until he got the necessary rhythm to counter them.
The Gaucho team beat their Greek counterparts undefeated, first with the victory of the left-handed Federico Delbonis against Michail Pervolarakis in straight sets and in the doubles, the Albiceleste duo won the agonizing victory in the tie break, to sweep their Greek rivals.
Fuente
Fue una jornada inolvidable para los suramericanos, que lamentablemente tropezaron ante Polonia, pero se llevan el dulce sabor de haber vencido con la máxima puntuación, a los equipos de Georgia y Grecia. Diego Schwartzman sigue escribiendo su historia deportiva, con pinceladas de gran calidad y excelentes resultados, ante jugadores del top 5 quienes son la élite en el tenis.
Esta experiencia le suma argumentos con miras al primer Grand Slam del año, que comienza el 17 de este mes. Apuesto por otra gran actuación de Diego, que inspira a muchos jóvenes a seguir la ruta deportiva de una de las mejores disciplinas deportivas del orbe.
¡Hasta la Próxima!
Fuente
It was an unforgettable day for the South Americans, who unfortunately stumbled against Poland, but they take with them the sweet taste of having beaten the teams of Georgia and Greece with the highest score. Diego Schwartzman continues to write his sporting history, with touches of great quality and excellent results, against top 5 players who are the elite in tennis.
This experience adds arguments for the first Grand Slam of the year, which starts on the 17th of this month. I am betting on another great performance by Diego, which inspires many young people to follow the sporting path of one of the best sports disciplines in the world.
See you next time!
La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
El Texto ha sido Traducido con Deepl en su versión libre.
The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
The text has been translated with Deepl in its free version.
Excelente post!
Muchas gracias por compartir y un saludo desde México.
Hola amigo @neuerko, complacido por tu valoración.
Saludos desde Venezuela.
Me encanta cómo describes los partidos de tenis. Excelente artículo y no dejes de deleitarnos con tu trabajo. 🤗❤️🇻🇪🎾
Hola estimada amiga, me complace tu opinión y apoyo. Hacía tiempo que no lo hacia solo escrito, pero la conexión ha estado malísima jajaja. De hecho, hoy estuve en un lugar con señal nula, por eso mi respuesta tardía. Pero en realidad me alegra mucho tu opinión.
Bueno la temporada esta iniciando y mis artículos sobre el tenis comienzan con todos los hierro..
Saludos
Estamos listos para analizar lo mejor del deporte. Estaré atenta a tus publicaciones. Éxitos 🤗❤️