De vuelta al ruedo: Djokovic, Medvedev, Nadal y Alcaraz. // ¿Inicio profético? [Esp - Eng]
A pesar de un arranque algo atropellado, con los torneos de la United Cup (por equipos) y los ATP 250 de Pune y Adelaida I compartiendo fechas, el deporte blanco regresa a la palestra competitiva con el calendario 2023. Y como sucede con el fútbol, los atletas tienen muy poco tiempo de celebrar el año nuevo, dado que tienen compromisos deportivos desde el 1º de enero. Por supuesto, las miradas siguen a los tenistas más esperados y en este caso las listas están encabezadas por el serbio Novak Djokovic, quien por fin pudo regresar al suelo australiano, para disputar los torneos que se quedaron esperándolo el año pasado.
Despite a somewhat rushed start, with the United Cup (team) and ATP 250 tournaments in Pune and Adelaide I sharing dates, the white sport returns to the competitive limelight with the 2023 calendar. And as with soccer, athletes have very little time to celebrate the new year, as they have sporting commitments from January 1. Of course, all eyes are on the most awaited tennis players and in this case the lists are headed by the Serbian Novak Djokovic, who was finally able to return to Australian soil to play the tournaments that were waiting for him last year.
Lo del serbio es un acto de justicia y verle ganar con el dominio que le caracteriza, me genera grandes expectativas para el gran campeón de Australia. Nole está participando en Adelaida y su primer choque en individuales fue con el francés Constantine Lestienne, a quien pudo anular en sets consecutivos 6-3 y 6-2 en 74 minutos. Djokovic se mostró tranquilo desde la línea de ataque y no se apresuró a correr o salvar pelotas complicadas, dada la accesibilidad de su rival que más allá de su ranking (Nº65), me dio la impresión de estar jugando con poca agresividad y proponiendo muy pocos riesgos.
The Serbian is an act of justice and seeing him win with the dominance that characterizes him, generates great expectations for the great champion of Australia. Nole is participating in Adelaide and his first singles clash was with Frenchman Constantine Lestienne, whom he was able to overturn in straight sets 6-3 and 6-2 in 74 minutes. Djokovic was calm from the line of attack and did not rush to run or save complicated balls, given the accessibility of his opponent that beyond his ranking (No. 65), gave me the impression of playing with little aggressiveness and proposing very few risks.
Este debut favorece enormemente a un Novak que no sudó y gana mucha confianza en su juego; es algo que me da gusto de ver, a un serbio dando la impresión de estar practicando (incluso, creo que su calentamiento el día anterior con Jannik Sinner, estuvo más emocionante jajaja). Djokovic ensayó a placer sus tiros al contrapié y su drive frontal a velocidad cambiante; con eso le alcanzó para avanzar a octavos frente a otro francés. Quentin Halys (Nº64) será su rival y el torneo promete grandes batallas con la presencia de Félix Auger, Jannik Sinner, Roberto Bautista, Holger Rune y Daniil Medvedev; que por cierto es mi segunda raqueta a citar.
This debut greatly favors a Novak who did not sweat and gains a lot of confidence in his game; it is something that makes me happy to see, a Serb giving the impression of practicing (even, I think his warm-up the day before with Jannik Sinner, was more exciting hahaha). Djokovic practiced his counter-pace shots and his front drive at changing speed at will; that was enough for him to advance to the round of 16 against another Frenchman. Quentin Halys (Nº64) will be his opponent and the tournament promises great battles with the presence of Felix Auger, Jannik Sinner, Roberto Bautista, Holger Rune and Daniil Medvedev; who by the way is my second racket to mention.
Captura del partido Sonego vs Medvedev, desde mi móvil.
El ruso me demostró que estuvo entrenando mucho su tren inferior en estos días, ya que su velocidad y alcance salieron a relucir; mientras el italiano mostró su ya conocida garra en los momentos difíciles, aunque en mi opinión tomó las decisiones equivocadas, en los tiros decisivos. Lorenzo tuvo 3 sets points desde el resto y no logró concretar el punto necesario cuando Meddy estuvo 0-40 al saque. Y Daniil no solo se repuso y sostuvo, sino que también se recuperó de un conteo adverso en el tie break; Debo reconocer que los 80 minutos que duró el 1er set, fueron un espectáculo de tenis al más alto nivel. Lamentablemente, Sonego realizó un mal movimiento que le hizo abandonar por lesión.
The Russian showed me that he has been training a lot his lower body in these days, as his speed and reach came to the fore; while the Italian showed his already known grit in the difficult moments, although in my opinion he made the wrong decisions in the decisive shots. Lorenzo had 3 set points from the rest and failed to make the necessary point when Meddy was 0-40 on serve. And Daniil not only recovered and held, but also recovered from an adverse count in the tie break; I must admit that the 80 minutes that lasted the 1st set, were a show of tennis at the highest level. Unfortunately, Sonego made a bad move that made him abandon due to injury.
Meddy está siendo coherente con sus palabras, ya que desea enfrentar a los mejores antes de llegar a Melbourne Park para el primer Slam del año; y la presencia de los atletas antes mencionados es perfecto para alcanzar su objetivo. Aunque las sorpresas no se hicieron esperar, dado el gran triunfo de Roberto Bautista ante Andrey Rublev y la eliminación en primera ronda de Holger Rune y Félix Auger-Aliassime; ante Yoshihito Nishioka y Alexei Popyrin respectivamente. En cuanto a los mejores españoles del ranking actual, veo con preocupación el arranque inestable de Rafael Nadal, así que les comentaré mis impresiones.
Meddy is being consistent with his words, as he wants to face the best before arriving at Melbourne Park for the first Slam of the year; and the presence of the aforementioned athletes is perfect to achieve his goal. Although the surprises were not long in coming, given the great triumph of Roberto Bautista against Andrey Rublev and the first round elimination of Holger Rune and Felix Auger-Aliassime; against Yoshihito Nishioka and Alexei Popyrin respectively. As for the best Spaniards in the current ranking, I see with concern the unstable start of Rafael Nadal, so I will tell you my impressions.
Para nadie es un secreto que la bestia del tenis, no tuvo el mejor cierre de temporada en 2022; pero también es bien sabido su fenomenal inicio de 20 triunfos consecutivos, algo que en comparación con este mes de enero, me recordó aquello de la abundancia seguida de la escasez. Irónicamente, luego del mejor arranque en su carrera para el balear, ahora vive el peor inicio de temporada de su legendaria historia deportiva; y aunque me pareció muy acertada su participación con la selección española en la United Cup en Syndey, ya que le facilita la búsqueda de su mejor nivel de juego, en la modalidad de competencia por equipos, algo que le resta presión por la pérdida de puntos.
For nobody is a secret that the beast of tennis, did not have the best closing of the season in 2022; but it is also well known his phenomenal start of 20 consecutive wins, something that compared to this January, reminded me of that of abundance followed by scarcity. Ironically, after the best start in his career for the Spaniard, he is now experiencing the worst start of the season in his legendary sporting history; and although I thought his participation with the Spanish national team in the United Cup in Syndey was very wise, as it helps him to find his best level of play, in the team competition mode, something that takes the pressure off him due to the loss of points.
No obstante, Nadal se vio superado ampliamente en la pista y si bien es cierto que fue ante dos excelentes rivales, también lo es que no había tenido reveses consecutivos al comienzo de temporada. Sus verdugos fueron Cameron Norrie y Alex de Miñaur, aunque tampoco fueron puntajes tan escandalosos (a excepción del 1-6 del 2do set ante Alex). Y para ser sinceros, lo que marcó en mayor grado la diferencia fue la velocidad de piernas de Rafa. De hecho, el español fue quien inició ganando en ambos encuentros por 6-3; pero su resistencia y el buen nivel de sus rivales, le hicieron pagar su falta de preparación (ojo con eso).
However, Nadal was widely outplayed on the court and although it is true that he faced two excellent opponents, it is also true that he had not had consecutive setbacks at the beginning of the season. His defeaters were Cameron Norrie and Alex de Miñaur, although neither were such scandalous scores (except for the 1-6 in the 2nd set against Alex). And to be honest, what made the biggest difference was Rafa's leg speed. In fact, the Spaniard was the one who started winning both matches by 6-3; but his resistance and the good level of his rivals made him pay for his lack of preparation (be careful with that).
Respecto al número 1 del mundo, Carlitos se ha limitado a los eventos de exhibición y lo considero una decisión inteligente por parte de su equipo. Luego de su lesión muscular, ha tenido tiempo para recuperarse físicamente y los partidos en modo relajado, son los que más le convienen. Tanto Alcaraz como Nadal, urgen de buenas sensaciones con sus raquetas y cuando consigan las primeras victorias, serán los atletas a tener en cuenta de siempre. Carlos confirmó su participación en el Kooyong Classics en tierras australianas, justo antes del primer "Grande" de la temporada.
Regarding the world number 1, Carlitos has limited himself to exhibition events and I consider it a smart decision on the part of his team. After his muscular injury, he has had time to recover physically and the matches in relaxed mode are the ones that suit him best. Both Alcaraz and Nadal are in need of a good feeling with their racquets and when they get their first victories, they will be the athletes to be reckoned with as always. Carlos confirmed his participation in the Kooyong Classics in Australia, just before the first "Big One" of the season.
Sin lugar a dudas, Djokovic es el hombre a vencer y hay que tenerle como favorito en cada presentación; la posibilidad de levantar su décima copa austral es alta y para Daniil, Rafael y Carlos será la oportunidad de competir al más alto nivel. Aunque cualquiera puede dar una eventual sorpresa, los aspirantes a la gloria deberán superar al doble finalista, al más ganador, al vigente campeón y al número 1 del mundo.
Undoubtedly, Djokovic is the man to beat and must be considered as the favorite in every presentation; the possibility of lifting his tenth austral cup is high and for Daniil, Rafael and Carlos it will be the opportunity to compete at the highest level. Although anyone can give an eventual surprise, the aspirants to glory will have to overcome the double finalist, the most winning player, the reigning champion and the number 1 in the world.
La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
Translated with www.DeepL.com/Translator.
The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
Translated with www.DeepL.com/Translator.
.
Leyendas vivientes del tenis mundial. Que bueno que tengamos información del deporte blanco. Felicidades por tu buen trabajo amigo @ksmith7
Gracias por tus palabras amigo @karlex77,
esta temporada es prometedora y las emociones estarán a la orden del día.
Ya tuvimos el partido entre Medvedev y Sonego, también la sorpresa de Bautista ante Rublev.
Todos los tenistas poniéndose a tono para el primer Grand Slam del año, con mis 4 favoritos en plan estelar.
Saludos
https://twitter.com/1850480497/status/1610420293012529153
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @ksmith7 ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
¡Felicitaciones!
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.
5. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA
Gracias por su apoyo amigos de @entropia
👍🏼🇻🇪👍🏼