Nuevo récord para el FC Barcelona Femenino 5 - 1 vs VfL Wolfsburgo // New record
| Link img |
Today there was a party given by Barcelona Femenino not only because of their goal recitals but also because once again a new record has been set in less than 30 days, which we will talk about very soon. To put it in context, today was played the first leg of the Women's Champions League, what we know in men's soccer as the Champions League. The match had the aroma of a good game, but this time it was more for the home team than for the visitors.
¿Cómo llegan los equipos? / How do the teams arrive?
VfL Wolfsburgo
Equipo que viene de derrotar en este campeonato al Arsenal en los cuartos de final por un global de 3-1, también viene de vencer al Bayern en la copa de futbol alemán en su primer partido de ida por una goleada de 6-0 como local y en su partido de vuelta ganando como visitante por 1-3 con un marcador global de 9-1 son líderes en la Bundesliga con 50 puntos y un partido menos, el Bayern le sigue pisada de segundo lugar con 49 puntos sin duda están viviendo un buen momento el equipo alemán que quería dar la sorpresa hoy en el Camp Nou, sin embargo, no salió como esperaban.
This team has just defeated Arsenal in this championship in the quarterfinals by an aggregate score of 3-1, and also defeated Bayern in the German soccer cup in the first leg by a 6-0 home win and in the second leg by a 1-3 away win with an aggregate score of 9-1, they are leaders in the Bundesliga with 50 points and one game in hand, Bayern follows in second place with 49 points and without a doubt the German team is living a good moment and wanted to give the surprise today at the Camp Nou, however, it did not go as expected.
FC Barcelona
Por su parte, las nombradas Reinas de Europa desde hace unas semanas ya son campeonas de la liga y vienen de eliminar a su rival, el Real Madrid, en los cuartos de final en un partido donde la ida les costó en la primera parte perdiendo por 1-0, pero que en el segundo tiempo pudieron remontar quedando con el marcador final de 1-2 para posteriormente en la vuelta ganar por 5-2 con el marcador global de 7-3, vienen de ganarle al Villarreal de local por 6-1 y su último partido de visitante contra Valencia partido donde ganaron por 0-2.
For their part, the Queens of Europe have been champions of the league for a few weeks now and have just eliminated their rival, Real Madrid, in the quarterfinals in a match where the first leg cost them in the first half losing 1-0, but in the second half they were able to come back with the final score of 1-2 to later win the second leg by 5-2 with the aggregate score of 7-3, they have just beaten Villarreal at home by 6-1 and their last away match against Valencia where they won by 0-2.
Baño de goles en el primer tiempo. / Goals galore in the first half.
Empezando el partido con tan solo 3 minutos de juego ya había llegado el primer tanto por parte del Barcelona, un centro de Fridolina Rolfö a las espaldas de las jugadoras de Wolfsburgo que no calcularon bien el balón y aparece la centrocampista Aitana para quedar frente a la portera y marcar gol, un comienzo vibrante que ya en pocos minutos se podía observar como sería el juego por parte del Barcelona jugar a balones profundos y a espalda de las defensas, pero a su vez conservando ese juego de pases y jugadas que las caracterizan, pocos segundos del gol Rolfö se crea una jugada por la zona izquierda llegando hasta la media luna, pero un disparo que pasa rozando el arco tenían mucha hambre de goles y eso se notó mucho porque minutos más tarde una buena recuperación por parte de Crnogorcevic que juega rápido para Hansen quien se mete dentro del área regatea una defensora y marca un increíble Golazo subiendo el marcador en tan solo diez minutos ya estaban ganando por 2-0.
Starting the game with only 3 minutes of play and had already come the first goal by Barcelona, a cross from Fridolina Rolfö behind the backs of the Wolfsburg players who did not calculate the ball well and appears the midfielder Aitana to be in front of the goalkeeper and score a goal, a vibrant start that already in a few minutes you could see how the game would be by Barcelona play deep balls and behind the backs of the defenses, A few seconds after the goal Rolfö creates a play on the left side reaching the half moon, but a shot that passes grazing the goal was very hungry for goals and that was very noticeable because minutes later a good recovery by Crnogorcevic who plays fast for Hansen who gets inside the area dribbles a defender and scores an incredible goal to raise the score in just ten minutes and they were already winning by 2-0.
| Link img |
Un Wolfsburgo que claramente se lo vio muy desconcertado, el equipo tuvo muchos errores en la línea defensiva que lo pagaron muy caro, la más clara que tuvo el equipo Alemán fue en el minuto trece en un disparo de Svenja Huth que tenía dirección al arco, Irene Paredes la defensora evito el 2-1 reaccionando rápidamente para barrerse y tapar el disparo que acto seguido le quedo nuevamente a Svenja, pero que está la vez la portera Sandra Paños estaría atenta para bloquear su disparo.
Wolfsburg was clearly very disconcerted, the team had many mistakes in the defensive line that paid dearly, the clearest that the German team had was in the thirteenth minute in a shot by Svenja Huth that had direction to the goal, Irene Paredes the defender avoided the 2-1 reacting quickly to sweep and cover the shot that was then left again to Svenja, but at the same time the goalkeeper Sandra Paños would be attentive to block her shot.
Dos goles más para cerrar el primer tiempo. / Two more goals to close the first half.
En el minuto treinta y tres un pase filtrado para Marta Torrejón que dentro del área le hace una asistencia a la Delantera Jenni Hermoso, que marcaría el tercer gol del encuentro, ya se estaba convirtiendo en una fiesta el partido, y una pesadilla para el Wolfsburgo que quería que terminara la primera parte en el minuto treinta y ocho, otra vez un pase filtrado de Patri Guijarro que juega con Alexias Putellas que se va frente al arco para disparar con un poco de suspenso la pelota pega en el palo, pero que finalmente entra, marcando el 4-0 para que en unos minutos finalizara el primer tiempo. Alexias Putellas, que ya suma 10 goles en esta presente temporada de Champions en 8 partidos disputados, siendo la máxima goleadora del torneo.
In the thirty-third minute a filtered pass to Marta Torrejón who inside the area makes an assist to striker Jenni Hermoso, who would score the third goal of the match, it was already becoming a party the match, and a nightmare for Wolfsburg who wanted the first half to end in the thirty-eighth minute, again a pass filtered by Patri Guijarro who plays with Alexias Putellas who goes in front of the goal to shoot with a little suspense the ball hits the post, but finally goes in, marking the 4-0 so that in a few minutes the first half ended. Alexias Putellas, who already has 10 goals in this Champions League season in 8 games played, being the top scorer of the tournament.
Segundo tiempo más tranquilo. / Calmer second half.
Comenzó el segundo tiempo y el Wolfsburgo salió distinto a diferencia del primer tiempo, esta vez el equipo tuvo más reacciones y llegadas a la portería rival, aunque por parte del Barcelona también seguían buscando el gol, sin duda se les puede ver la competitividad a las actuales campeones de Europa que incluso con el 4-0 y con un partido resuelto desde el primer tiempo siempre siguieron intentando. En el minuto cincuenta, tras un saque de esquina ejecutado por parte del conjunto blaugrana, la portera del Wolfsburgo despeja el balón quedándole el rebote a Irene Paredes que termina rematando al arco y marcando gol segundos más tarde es anulado por un fuera de juego que estuvo muy bien acertado.
The second half started and Wolfsburg came out differently than in the first half, this time the team had more reactions and more chances to the opponent's goal, although Barcelona were also looking for the goal, without a doubt the competitiveness of the current European champions can be seen, even with the 4-0 and with a game resolved from the first half they always kept trying. In the fiftieth minute, after a corner kick taken by the Blaugrana team, the Wolfsburg goalkeeper cleared the ball, leaving the rebound to Irene Paredes who ended up shooting at goal and scoring a goal seconds later that was disallowed for an offside that was very well guessed.
El Wolfsburgo tuvo sus mejores momentos en este segundo tiempo donde pudo encontrar más a sus delanteras, obviamente tenían que salir un poco más a buscar un gol para intentar achicar el resultado, esto le vino muy bien al partido, ya que hubo tramos buenos donde el Barcelona pudo crear jugadas a pases cortos llegando hasta la portería rival, pero sin éxito en las jugadas, pero que dejaron en evidencia el buen juego de este equipo que le gusta jugar a crear paredes y buscando espacios donde siempre aparece una jugadora que finaliza la jugada.
Wolfsburg had their best moments in the second half where they were able to find their forwards more, obviously they had to go out a little more looking for a goal to try to reduce the result, this was very good for the game, as there were good stretches where Barcelona could create short passes reaching the opponent's goal, but without success in the plays, but that showed the good game of this team that likes to play creating walls and looking for spaces where a player always appears to finish the play.
Tramo final del partido. / Final stretch of the match.
En el minuto setenta una jugada en la cual Tabea Waßmuth recorre todo el medio campo rival encontrando un hueco para asistir a Jill Roord que marca un gol, pero con suspenso, ya que estaban revisando una posible posición adelantada, pero todo estaba habilitado y el gol fue válido. La última acción de gol llego en el minuto 85 donde Dominique Jansen comete un claro penal y Alexias Putellas no falla antes los 11 metros y marca el 5-1 definitivo.
In the seventieth minute a play in which Tabea Waßmuth runs all over the rival midfield finding a hole to assist Jill Roord who scores a goal, but with suspense, as they were reviewing a possible advanced position, but everything was enabled and the goal was valid. The last goal came in the 85th minute when Dominique Jansen committed a clear penalty and Alexias Putellas did not miss before the 11 meters and scored the final 5-1.
| Link img |
Final del partido. / End of the match.
Así culmino un encuentro vibrante que fue un banquete para las del conjunto del Barcelona, que ya tienen medio paso en la final, podrán conseguir ese bicampeonato, ustedes que opinan? Déjenmelo saber en los comentarios. El Wolfsburgo que sabe que la tiene complicado tiene que marcar cuatro goles para poder empatar la serie, imposible? Claro que no en el futbol todo es posible, eso es lo hermoso de este deporte que no sabes lo que pasara hasta se suene el pitazo final y aún le faltan 90 minutos más, lo añadido, el aliento de los fanáticos será muy importante, pero tendrán que hacer un esfuerzo mayor si quieren hacer una remontada. El partido de vuelta será el próximo sábado 30 de abril a las 12:00 pm, horario Venezuela anótenlo en sus agendas.
Thus culminated a vibrant match that was a banquet for the Barcelona team, which already has half a step in the final, they can get that bicampeonato, what do you think? Let me know in the comments. Wolfsburg, who know they have it tough, have to score four goals to tie the series, impossible? Of course not in soccer everything is possible, that's the beauty of this sport, you don't know what will happen until the final whistle blows and there are still 90 more minutes to go, the encouragement of the fans will be very important, but they will have to make a greater effort if they want to make a comeback. The second leg will be next Saturday, April 30 at 12:00 pm, Venezuela time, so make a note in your diaries.
| Link img |
Nuevo Récord de asistencias. / New attendance record.
Estaba esperando mucho para este momento, pero debía dejarlo para el final, el partido que se jugó el 30 de marzo en el Camp Nou entre el Barcelona Femenino y el Real Madrid Femenino se batió el récord de asistencias en un partido de futbol femenino en cuál asistieron 91.553 personas al estadio esto sin duda fue un momento histórico para el futbol femenino como para el futbol general, ya que fue un paso muy fuerte para las generaciones siguientes de que el futbol femenino está acá para quedarse y que cada vez está creciendo más. Pero hoy nuevamente se ha vuelto hacer historia porque se rompió nuevamente la cifra de asistencias llegando a 91.648, exactamente 95 personas más y aunque puede parecer casi igual la misma cantidad de espectadores nuevamente entrara en el Libro de los récords Guinness, cabe recordar que el Camp Nou tiene una capacidad máxima de 99.354 espectadores. ¿Ustedes que opinan creen que podrán romper el récord de asistencias nuevamente? Yo considero que si lo harán porque cada vez van más personas porque es evidente que cuando ellas juegan siempre hay una fiesta de goles y el ambiente es una alegría, esto sobrepasa más allá, el futbol es un antes y un después que quedara en la historia.
I was waiting a lot for this moment, but I had to leave it for the end, the match that was played on March 30 at the Camp Nou between Barcelona Femenino and Real Madrid Femenino broke the attendance record in a women's soccer match in which 91,553 people attended the stadium, this was certainly a historic moment for women's soccer and for soccer in general, as it was a very strong step for the next generations that women's soccer is here to stay and that is growing more and more. But today history has been made again because the attendance figure was broken again, reaching 91,648, exactly 95 more people and although it may seem almost the same, the same number of spectators will again enter the Guinness Book of Records, remember that the Camp Nou has a maximum capacity of 99,354 spectators. Do you think they can break the attendance record again? I think they will because more and more people go because it is evident that when they play there is always a party of goals and the atmosphere is a joy, this goes beyond, soccer is a before and after that will remain in history.
| Link img |
Espero que hayan disfrutado mucho este post, si tienen algún comentario sobre lo que piensan del partido o del récord que se hizo nuevamente pueden dejarlo en los comentarios y con mucho gusto los estaré leyendo, muchas gracias por llegar hasta el final un Saludo a todos.
I hope you enjoyed this post, if you have any comments about what you think of the game or the record that was made again you can leave them in the comments and I will be glad to read them, thank you very much for reaching the end, a greeting to all.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Congratulations @doomforge! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 100 replies.
Your next target is to reach 600 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Fue un juegazo y no se podía esperar menos de las chicas del Barça. Ellas quieren reeditar su título de campeonas y van a toda marcha para lograrlo.
Buena descripción del juego @doomforge. Un gran saludo!
Es así tienen muchas ganas de lograrlo y ya están cerca de conseguir falta el último pasó, gracias por comentar.
Realmente han hecho una Liga de Campeones a todo tren. Hasta ahora no han perdido ningún partido y eso dice mucho de su disciplina. Son estupendas y nadie lo puede negar!
Di el haber ganado la liga tan temprano de alguna manera también no llegan tan cansada para estos partidos con mayormente suele ocurrir pero incluso sí ese no fuera el caso esté equipo son unas máquinas de hacer goles
Pienso también que el haber ganado la liga tan temprano de alguna forma le da cierto respiro para que el equipo pueda rotar y hacer cambio aunque este equipo sí ese no hubiese sido el caso para me hubiesen acabado con todo igual porque son unas máquinas hacer goles
Es que ganaron la Liga sin haber perdido ningún partido. Son unas bárbaras!!!
Y tal como comentas
Yo veo la final entre ellas y las chicas del Lyon.
El Lyon les va a dar un parao . Verás!
jajaja En el Lyon hay chicas muy buenas. Espero esa final!
Hola @doomforge. Ambientazo en el Camp Nou.
La Banda izquierda del WB era una autopista en el primer tiempo, luego acomodaron.Mal planteado el posicionamiento del equipo aleman me parece. Aún así, creo que el Barsa fue una aplanadora; no obstante, vi algunas desconexiones en la defensa y fallan algo en el ataque, más con la 9, la nigeriana que entra de recambio ( ayer era para al menos 8 goles) y eso con Renard, Hergerberg o Macario, no puede pasar. ( Doy por sentado que pasa el Lyon)Saludos
Será muy interesante ver ese partido en la final, muchas gracias por comentar