La mística del Leverkusen llegó a su fin / Leverkusen's mystique came to an end
Lo que el año pasado fue una locura en Alemania, pues no sólo se acabó con la dominancia del Bayern Munich, sino que además se cerró una temporada inmaculada en la Bundesliga, ya que por primera vez en la historia, un equipo era campeón invicto. El Bayer Leverkusen de Xabi Alonso fue un aire fresco para el fútbol mundial, pues no sólo eran los resultados, sino que el juego era excepcional, dominando a casi todos los rivales con los que se enfrentó.
What last year was crazy in Germany, because not only did Bayern Munich's dominance end, but it also closed an immaculate season in the Bundesliga, since for the first time in history, a team was undefeated champion. Xabi Alonso's Bayer Leverkusen was a breath of fresh air for world football, because not only were the results, but the game was exceptional, dominating almost all the rivals they faced.
La única excepción a la regla fue la Atalanta de Gasperini, que en la Europa League logra descifrar el planteamiento táctico de Xabi Alonso con una marca al hombre, donde se vió a defensas en la línea central siendo la sombra de sus marcas. Pero más allá de esto, el dominio tan marcado en el resto de partidos generó un respeto en todas las aficiones, haciendo que muchos desearamos esa temporada perfecta, que solo fallo en esa final europea.
The only exception to the rule was Gasperini's Atalanta, which in the Europa League managed to decipher Xabi Alonso's tactical approach with a man mark, where defenders on the central line were seen being the shadow of his marks. But beyond this, the marked dominance in the rest of the games generated respect among all fans, making many of us wish for that perfect season, which only failed in that European final.
Además de su buen juego, destacó la personalidad del equipo y su mistica, que pese a llegar perdiendo al agregado, o empatando muchos de los partidos de la temporada, por su ímpetu de cara a portería rival, sacaron muchos partidos en esos instantes de infarto, enamorando al mundo fútbol en general. Para esta nueva temporada, una de las cosas más importantes que lograron en el club alemán fue retener a la mayoría de su plantilla, para así lograr darle continuidad al proyecto, buscando repetir otro año soñado, sabiendo que también volverían a la Champions League.
In addition to their good game, the personality of the team and its mystique stood out, which despite losing on aggregate, or tying many of the games of the season, due to their impetus in front of the rival goal, they won many games in those heart-stopping moments. , making the world fall in love with football in general. For this new season, one of the most important things they achieved in the German club was to retain the majority of their squad, in order to give continuity to the project, seeking to repeat another dream year, knowing that they would also return to the Champions League.
Ya en el primer partido oficial, el Leverkusen tuvo que sufrir de lo lindo, dependiendo de su mística para levantar el primer trofeo en Alemania, pues en la Super Copa empató a 2 en el minuto 88, salvándose hasta en 3 ocasiones por tiros al palo. Luego en los penales, dos fallos del Stuttgart terminaron inclinando la balanza, con lo que el equipo dirigido por Xabi Alonso comienzo con pie firme, ganando y demostrando la personalidad de su plantel, que pese a las adversidades, no se rinden hasta el pitido final del árbitro, algo que era muy característico el año pasado.
Already in the first official match, Leverkusen had to suffer a lot, depending on their mystique to lift the first trophy in Germany, because in the Super Cup they tied 2 at 2 in the 88th minute, saving themselves on 3 occasions due to shots against the post . Then on penalties, two mistakes by Stuttgart ended up tipping the balance, so the team led by of the referee, something that was very characteristic last year.
Pero el guión empezó a cambiar ya a partir del 2 partido de la Bundesliga, donde en su estadio perdieron 2 a 3 contra el Leipzig, lo que terminó una racha de imbatibilidad por liga de más de 1 año. Desde aquel día no han vuelto a recibir otra derrota, pero lo que más ha llamado la atención, son los múltiples empates, 5 en 11 partidos, pues aunque no son malos números, la mística para conseguir un gol en los ultimos minutos o en el agregado fue clave para alcanzar los diferentes objetivos.
But the script began to change from the 2nd Bundesliga game, where they lost 2 to 3 against Leipzig in their stadium, which ended an unbeaten streak in the league for more than 1 year. Since that day they have not received another defeat, but what has caught the most attention are the multiple draws, 5 in 11 games, because although they are not bad numbers, the mystique of getting a goal in the last minutes or in the addition was key to achieving the different objectives.
Actualmente, en Bundesliga están en la cuarta plaza, a 7 puntos del Bayern Munich, aunque ya con el enfrentamiento directo jugado, donde por cierto, empataron a 1, mientras que por la Champions la cosa está muchísimo mejor, pues contrastando con lo hecho por los mismos bávaros, el Leverkusen es uno de los equipos imbatidos hasta los momentos, consiguiendo victorias importantes como contra el Milan en su estadio, y a falta de 3 jornadas, son uno de los 8 equipos que conseguiría el pase directo a los octavos de final.
Currently, in the Bundesliga they are in fourth place, 7 points behind Bayern Munich, although with the direct confrontation already played, where by the way, they tied 1-1, while in the Champions League things are much better, because in contrast to what was done by the Bavarians themselves, Leverkusen are one of the unbeaten teams so far, achieving important victories such as against Milan in their stadium, and with 3 games left, they are one of the 8 teams that would get a direct pass to the round of 16.
Haciendo una análisis en general, la temporada hasta el momento está siendo buena, el juego y las sensaciones en el campo siguen siendo las mismas, pero por los momentos esa mística para resolver encuentros en el último suspiro no está saliendo, pues hay muchos factores que contribuyen a que esto pase, al igual que ya es conocimiento general de los equipos está anomalía, por lo que hay que ver como se desarrollará el equipo, ya que mas alla de la DFB Pokal, es muy difícil presagiar si el conjunto de Xabi podrá levantar un nuevo título en 2025.
Making a general analysis, the season so far has been good, the game and the sensations on the field remain the same, but at the moment that mystique to resolve matches in the last breath is not working, as there are many factors that contribute to this happening, just as it is already general knowledge of the teams that this anomaly is, so we have to see how the team will develop, since beyond the DFB Pokal, it is very difficult to predict if Xabi's team will be able to lift a new title in 2025.