Inglaterra destruye a Irlanda y se mete en la Liga A / England destroys Ireland and gets into League A
En la anterior edición de la Nations League, sorprendentemente la poderosa Inglaterra descendió a la Liga B al quedar en último lugar en un grupo conformado por Alemania, Hungría e Italia, teniendo un rendimiento muy bajo, pues apenas consiguieron 3 empates, otras 3 derrotas y ninguna victoria. Más allá de los resultados, las sensaciones fueron muy malas, contra Hungría no fue solo que no sumaron puntos, sino que además encajaron unos goleada 0 a 4 en Wembley.
In the previous edition of the Nations League, surprisingly the powerful England was relegated to League B by finishing last in a group made up of Germany, Hungary and Italy, having a very poor performance, as they barely achieved 3 draws, another 3 defeats and no victory. Beyond the results, the feelings were very bad, against Hungary it was not only that they did not score points, but they also conceded a 0-4 defeat at Wembley.
Con un nuevo proyecto entre manos, ya sin Gareth Southgate en el banquillo y con un entrenador interino, los ingleses tuvieron un camino sencillo en esta Nations League, pues aunque tuvieron un paso casi perfecto, con 5 victorias y una derrota sorpresiva con Grecia, los mismos helvéticos hicieron una presentación igual, definiendo la punta por la diferencia de duelos directos, donde en Wembley ganó Grecia por la mínima, pero en Atenas los ingleses hicieron respetar su jerarquía, endosando un 3 a 0 a los locales.
With a new project in hand, without Gareth Southgate on the bench and with an interim coach, the English had an easy path in this Nations League, because although they had an almost perfect pace, with 5 victories and a surprise defeat against Greece, the The Swiss themselves made the same presentation, defining the lead by the difference in direct duels, where at Wembley Greece won by the minimum, but in Athens the English made their hierarchy respected, endorsing a 3 to 0 to the locals.
Más allá de ese duelo, la definición se daría el día de ayer en la última jornada, con ambos igualados en 12 puntos y con la ventaja de que Inglaterra recibiría a Irlanda en su casa, mientras que Grecia visitaría a Finlandia, donde no decepcionó y se llevó el partido con un plácido 0 a 2. Esto tampoco fue un factor negativo, o un evento que pusiera presión a los ingleses, pues ellos también se pusieron adelante en el marcador más o menos al mismo tiempo, con una pena máxima ejecutada por Harry Kane, y solo 6 minutos después, ya estaban ganado 3 a 0, con tantos de Gordon y Conor Gallagher.
Beyond that duel, the definition would take place yesterday on the last day, with both tied on 12 points and with the advantage that England would receive Ireland at home, while Greece would visit Finland, where they did not disappoint and won the game with a placid 0 to 2. This was not a negative factor either, or an event that put pressure on the English, since they also took the lead on the scoreboard more or less at the same time, with a maximum penalty executed by Harry Kane, and Just 6 minutes later, they were already winning 3-0, with goals from Gordon and Conor Gallagher.
Esa superioridad y facilidad para marcar no fue algo que se vió en la primera parte, el conjunto de Lee Carsley, que por cierto, estaba dirigiendo su último partido antes de la llegada de Thomas Tuchel, tuvo muchos problemas para romper el esquema defensivo en la primera mitad, y no fue hasta la segunda parte, que el defensa Liam Scales cometió esa falta del penal a Bellingham, que le significó la segunda amarilla, situación que aprovecharon para rematar el juego antes de que el técnico rival tuviera chance para cambiar el parado táctico de su equipo.
That superiority and ease of scoring was not something that was seen in the first half, Lee Carsley's team, who, by the way, was directing their last game before the arrival of Thomas Tuchel, had a lot of problems breaking the defensive scheme in the first half, and it was not until the second half, that defender Liam Scales committed that penalty foul against Bellingham, which earned him the second yellow card, a situation that they took advantage of to finish the game before the rival coach had the chance to change the stoppage. tactics of his team.
El jugador del Real Madrid terminó siendo el MVP del duelo, recuperando sensaciones al jugar detrás del delantero y con menos implicancia defensiva, y más allá de esta expulsión, metió un par de asistencias en los goles finales tanto a Bowen como al futbolista del Southampton Harwood-Bellis, que además, era su debut con la selección de mayores, luego de pasar por todas las categorías con el conjunto de los tres leones. Otro dato interesante fue que Kane con este gol llegó a los 69 tantos oficiales con Inglaterra, ganando cada vez más ventaja en esa clasificación histórica de máximos goleadores.
The Real Madrid player ended up being the MVP of the duel, recovering sensations by playing behind the forward and with less defensive involvement, and beyond this expulsion, he scored a couple of assists in the final goals for both Bowen and Southampton player Harwood -Bellis, which was also his debut with the senior team, after going through all the categories with the three lions team. Another interesting fact was that with this goal Kane reached 69 official goals with England, gaining more and more advantage in that historical ranking of top scorers.
Aunque la Nations League es un torneo de reciente creación, y que la verdad, no genera emoción por parte de los jugadores, que ya hemos visto múltiples casos de algunos que no acuden con su selección para jugarla, ver a Inglaterra en un segundo escalón es algo raro, y más sabiendo que en los últimos años ha tenido una de las plantillas con más calidad individual de la historia del fútbol de selecciones, así como varias de las más costosas.
Although the Nations League is a recently created tournament, and the truth is, it does not generate emotion on the part of the players, we have already seen multiple cases of some who do not come with their team to play it, seeing England in a second step is something strange, and even more so knowing that in recent years it has had one of the squads with the most individual quality in the history of national team football, as well as several of the most expensive.
La llegada de Thomas Tuchel puede significar un cambio total en la dinámica de este equipo, pues Inglaterra solamente posee un título internacional, aquel mundial que se jugó en sus tierras, por lo que su próxima participación en la Nations League puede ser una oportunidad perfecta para cambiar esta dinámica negativa de los leones, viendo ya que otras selecciones de primer nivel han levantado este título, como la Portugal de Cristiano Ronaldo, la Francia de Kylian Mbappe o la España de Luis de La Fuente ganadora de la última Eurocopa.
The arrival of Thomas Tuchel can mean a total change in the dynamics of this team, since England only has one international title, the World Cup that was played on their land, so their next participation in the Nations League could be a perfect opportunity for change this negative dynamic of the lions, seeing that other top-level teams have lifted this title, such as Cristiano Ronaldo's Portugal, Kylian Mbappe's France or Luis de La Fuente's Spain, winner of the last Euro Cup.