My Activity Blog 2024#343 - Dec 11

avatar
(Edited)

MAB24#343.png

Dzień zacząłem od uzupełnienia silikonu wokół zlewu. Wyszło, jak wyszło, myślę, że dopiero za kilka dni będę mógł cieszyć się w pełni z mojej pracy. Problemem jest, że przerwy między powierzchniami były dość duże i teraz silikon musi popracować przez pewien czas.

[ENG] I started the day by touching up the silicone around the sink. It came out fine, I think it will be a few days before I can fully enjoy my work. The problem is that the gaps between the surfaces were quite large and now the silicone has to work for a while.

IMG_0088.JPG

Żona wymyśliła, żeby jechać do Francji na zakupy, bo ryba i woda miały być w promocji. Kiedy ruszaliśmy z garażu, w samochodzie na wyświetlaczu pojawił się komunikat, że jest dostępna aktualizacja, którą należy zainstalować w chwili, kiedy samochód jest nieużywany. Potwierdziłem instalację w momencie, kiedy wychodziliśmy na zakupy. Traf chciał, że przechodząc między różnymi sklepami w drodze do supermarketu spożywczego, zrobiliśmy małe zakupy, które postanowiłem zanieść do samochodu, żeby nie wnosić tego do supermarketu. Podchodzę do samochodu, chcę otworzyć bagażnik, a ten nie działa. Nie ma możliwości odblokowania drzwi. Samochód po prostu nie odpowiada, jakbym podszedł nie do swojego auta. Przez chwilę spanikowałem, że coś się popsuło, ale po chwili przypomniałem sobie, że trwa instalacja aktualizacji i samochód może być "niedostępny". Później po zakończeniu instalacji samochód otworzył się bez najmniejszych problemów.

[ENG] My wife managed to get away to France to do some shopping as Fish and Water was on sale. As we were leaving the garage, a message appeared on the car's screen telling me that there was an update available that could be installed when the car was not in use. I confirmed the installation while we were out shopping. It was a stroke of luck that as we drove between various shops on the way to the supermarket, we did a bit of shopping, which I decided to take to the car rather than carry it into the supermarket. I walked up to the car and tried to open the boot, but it didn't work. There is no way to unlock the door. The car just didn't respond, as if I had approached a car that wasn't mine. For a moment I panicked that something was broken, but after a moment I remembered that an update was being installed and the car might be 'inaccessible'. Later, when the installation was complete, the car opened without a problem.

Kilka razy na dziale rybnym widzieliśmy, że dużą popularnością cieszą się przegrzebki, czyli małże świętego Jakuba, ale nigdy nie mieliśmy śmiałości ich kupić. Dziś odważyliśmy się kupić kilka na spróbowanie, żona przyrządziła je szybko po powrocie do domu. Pychota!

[ENG] We have seen several times in the fish section that scallops, or St James' clams, are very popular, but we have never dared to buy them. Today we dared to buy some to try, my wife cooked them quickly when we got home. Yummy!

IMG_0094.JPG

Po południu wyszedłem pobiegać. Garmin podpowiadał jakieś interwały, na które nie miałem dziś ochoty, dlatego zdecydowałem się na swobodny bieg. Wielokrotnie wspominałem, że każdy bieg bez wyznaczonego celu jest dla mnie większym wyzwaniem niż taki bieg, w którym mam określony czas lub dystans biegu. Dlatego dzisiejszy bieg był na raty, najpierw trzy kilometry, około półtora kilometra marszu i kolejne trzy kilometry biegu. Jak widać, zaczynałem biegać za dnia, a kończyłem biegać po zmierzchu.

[ENG] In the afternoon I went for a run. The Garmin prompted me to do some intervals, which I didn't feel like doing today, so I opted for an easy run. I have often mentioned that I find any run without a goal more challenging than one where I have a set time or distance to run. That's why today's run was in parts, the first three kilometres, about a kilometre and a half of walking and another three kilometres of running. As you can see, I started running during the day and finished after dusk.

IMG_0096.jpg

IMG_0095.JPG

IMG_0104.jpg

IMG_0102.JPG

Po powrocie do domu zauważyłem przesyłkę w skrzynce. Było to zamówienie z Amazon, które dostarczyła belgijska poczta. Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie to, że koperta była rozerwana i zaklejona pocztową taśmą z informacją, że "koperta została rozerwana przez przypadek, za co poczta przeprasza". Z tego, co słyszałem to takie przypadkowe rozerwania w ostatnim czasie, są nagminne, czyżby kurierów ciekawiło co dostarczają klientom?

[ENG] When I got home, I noticed a parcel in my letterbox. It was an order from Amazon, delivered by the Belgian Post Office. There wouldn't have been anything strange about it if the envelope hadn't been torn and sealed with a postal tape that said: "The envelope was accidentally torn, for which the post office apologises". From what I've heard, such accidental tears have become commonplace recently, could it be that couriers are curious about what they're delivering to customers?

IMG_0105.JPG


Piotr A. Marszalek.png


Dystans pokonany w 2024 roku: 4514,58 km — z podziałem na dyscypliny:

DyscyplinaDystans
Spacer / Marsz / Nordic Walking3006,63 km (+6,08 km)
Kolarstwo / Rower MTB283,78 km
Jogging / Bieganie750,22 km (+6,12 km)
Ergometr wioślarski141,33 km
Orbitrek345,12 km
wander.earth 2024328,70 km

POLIAC.png

The 21th Season of #POLIAC will start 30th December 2024, more here.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20241211t213538682z)_


11/12/2024
12778
Daily Activity, Jogging, Running, Shopping, Walking


0
0
0.000
2 comments
avatar

It looks like the food is pretty good. Good luck with today's activities.

0
0
0.000
avatar

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!

You have been rewarded 672.304 AFIT tokens for your effort in reaching 12778 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 27.42% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !

The following splinterland boosts were applied to your post:
  • 27 Common Cards Boost: +5 AFIT
    The following boosts were applied to your post:
    Rank Bag - L3
    + 10 % User Rank
    Rank Bag - L1
    + 10 % User Rank
    Rank Bag - L4
    + 11 % User Rank
    Rank Bag - L5
    + 13 % User Rank
    Rank Bag - L2
    + 10 % User Rank
    Ranker Tree - L1
    + 15 User Rank
    Protein Shake - L2
    + 15 % AFIT
    Sports Hat - L5
    + 18 % AFIT
    Sports Hat - L3
    + 15 % AFIT
    Friend Boost - L4
    + 16 % AFIT
    + 12 % AFIT
    Protein Shake - L3
    + 15 % AFIT
    Friend Boost - L5
    + 18 % AFIT
    + 14 % AFIT
    Sports Hat - L2
    + 15 % AFIT
    Friend Boost - L2
    + 12 % AFIT
    + 5 % AFIT
    Sunglasses - L1
    + 15 % AFIT
    + 1 % SPORTS
    Sunglasses - L2
    + 15 % AFIT
    + 1.5 % SPORTS
    Sunglasses - L3
    + 15 % AFIT
    + 2 % SPORTS
    Sports Hat - L4
    + 16 % AFIT
    Sunglasses - L4
    + 15 % AFIT
    + 2.5 % SPORTS
    Sunglasses - L5
    + 17 % AFIT
    + 3 % SPORTS
    ... and 29 other gadgets.
    Boosts increased your AFIT earnings by 587.1615 AFIT
    AFIT rewards and upvotes are based on your: - User rank: which depends on your delegated SP, accumulated AFIT tokens, rewarded post count, recent rewarded activity and owned AFITX. - Post score: which depends on your activity count, post content, post upvotes, quality comments, moderator review and user rank.

    To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
    To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.

    0
    0
    0.000