My Activity Blog 2024#204 - Jul 24 - Day in Vilnius
Drugi dzień litewskiej wycieczki spędziliśmy w Wilnie. Wcześniej zaplanowałem miejsca, które chciałbym zobaczyć w stolicy Litwy, głównie były to miejsca związane z polską historią, ale ciekawi byliśmy historii miasta nad Wilią.
[ENG] We spent the second day of the Lithuanian trip in Vilnius. I had planned beforehand the places I would like to see in the Lithuanian capital, mainly places related to Polish history, but we were curious about the history of the city on the Neris River.
Apartament, w którym się zatrzymaliśmy, jest tylko kilka minut spaceru od starego miasta. Szybko doszliśmy na Plac Ratuszowy, skąd rozchodzi się wiele wąskich uliczek odkrywających przed zwiedzającymi skomplikowaną historię miasta. W ten sposób doszliśmy do Placu Katedralnego, gdzie po sąsiedzku znajdują się Zamek Dolny i Bazylika Archikatedralna. W katedrze akurat była odprawiana msza święta, więc zwiedzanie nie było wskazane.
[ENG] The flat we stayed in is only a few minutes' walk from the old town. We quickly reached the Town Hall Square, from where many narrow streets unfold revealing the complex history of the city to visitors. This brought us to Cathedral Square, where the Lower Castle and the Archcathedral Basilica are located next door. A mass was just being celebrated in the cathedral, so sightseeing was not advisable.
Dalsze kroki skierowaliśmy nad Wilię, tam okazało się, że nadrzeczne bulwary dopiero są w budowie, w związku z tym poszliśmy w stronę windy na Wzgórze Giedymina. Bilet to zaledwie jedno euro od osoby, więc nie było potrzeby wspinać się pod górę. Oszczędziliśmy nogi na dalsze zwiedzanie. Pozostałością po okazałym zamku na wzgórzu jest jedynie Baszta Giedymina, żona z teściem zostali na dole, a ja z córką weszliśmy na basztę. Wstęp jest płatny, po raz pierwszy za granicą honorowano moją legitymację emeryta, w związku z tym skorzystałem z ulgowego biletu.
[ENG] We continued on to the Neris, where we found that the riverside boulevards were still under construction, so we walked towards the lift to Gediminas Hill. The ticket is just one euro per person, so there was no need to climb uphill. We saved our legs for further sightseeing. The only remnant of the magnificent castle on the hill is Gediminas Tower; my wife and father-in-law stayed downstairs while my daughter and I climbed the tower. There is an entrance fee, and for the first time abroad my pensioner's card was honoured, so I took advantage of a discounted ticket.
Z baszty dostrzegliśmy pomnik Trzech Krzyży na sąsiednim wzniesieniu po drugiej stronie Wilejki. Tym razem niestety musieliśmy skorzystać z siły własnych nóg, ale pokonanie kilkudziesięciu stopni schodów nie okazało się trudne. Zachęcił nas komenterz na Googlu, gdzie ktoś napisał, że z tarasu widokowego jest lepszy widok na panoramę miasta niż z Baszty Giedymina. Moim zdaniem to jest subiektywne odczucie, bo oba widoki są inne.
[ENG] From the tower, we spotted the Three Crosses monument on the neighbouring hill on the other side of the Vilejka. This time, unfortunately, we had to use the strength of our own legs, but climbing a few dozen flights of stairs did not prove difficult. We were encouraged by a comment on Google, where someone wrote that from the observation deck there is a better view of the city skyline than from Gediminas Tower. In my opinion, this is a subjective feeling, as both views are different.
Po zejściu do miasta trafiliśmy do artystycznej Republiki Zarzecza. Ciekawy klimat, fajne lokale. Republika ma własną konstytucję, która została przetłumaczona na wiele języków. Tam posililiśmy się przed dalszym zwiedzaniem miast, dla odmiany zdecydowaliśmy się na pizzerię.
[ENG] After descending into town, we ended up in the artistic Republic of Zarzecz. Interesting atmosphere, cool establishments. The Republic has its own constitution, which has been translated into many languages. There we had a bite to eat before continuing to explore the towns, for a change we decided on a pizzeria.
Z pełnymi brzuchami ruszyliśmy dalej, w stronę cmentarza na Rosie, gdzie można znaleźć mnóstwo polskich grobów. Weszliśmy „tylną bramką”, więc naszym oczom ukazał się zrujnowany cmentarz, mnóstwo zdewastowanych nagrobków, inne opuszczone, widać, że nikt o nie niedba od lat. Kierowaliśmy się w stronę bramy głównej i znajdującego się tam grobu matki i serca marszałka Józefa Piłsudskiego, kilka metrów powyżej na wzniesieniu znajduje się grób „żony naczelnika państwa”. Tuż obok dostrzegłem jedyną tabliczkę z polską nazwą ulicy - „Ulica Warszawska”.
[ENG] With full bellies, we moved on, towards the cemetery on Rosa, where you can find lots of Polish graves. We entered through the ‘back gate’, so to our eyes we saw a ruined cemetery, lots of devastated tombstones, others abandoned, you could see that no one had taken care of them for years. We headed towards the main gate and the grave of Marshal Józef Piłsudski's mother and heart, with the grave of the ‘wife of the head of state’ a few metres above on a hill. Right next to it, I noticed the only sign with the Polish name of the street - ‘Ulica Warszawska’.
Na koniec spaceru po mieście zostawiliśmy sobie Ostrą Bramę i znajdujący się tam obraz Królowy Korony Polski. Obraz jest widoczny przez otwarte okno, od strony starego miasta. Oczywiście można też wejść do środka kaplicy.
[ENG] At the end of our walk through the city, we left for ourselves Ausros Vertai and the image of the Queen of the Crown of Poland located there. The painting is visible through an open window, from the side of the old town. Of course, you can also go inside the chapel.
Nieopodal znajduje się cerkiew rosyjskiego kościoła prawosławnego, na terenie Klasztoru Świętego Ducha, przebogate i przepiękne wnętrze. Warto zajrzeć na chwilę.
[ENG] Nearby is the Russian Orthodox Church church, on the grounds of the Monastery of the Holy Spirit, a splendid and beautiful interior. It is well worth a look.
Dystans pokonany w 2024 roku: 2803,89 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1803,04 km (+13,70 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 238,71 km |
Jogging / Bieganie | 323,20 km |
Ergometr wioślarski | 126,43 km |
Orbitrek | 308,50 km |
wander.earth 2024 | 188,24 km (+10,08 km) |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 449.1305 AFIT tokens for your effort in reaching 24105 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 2.41% upvote via @actifit account.
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.