My Activity Blog 2024#137 - May 18 - Day in Stirling
Sobota była ostatnim dniem, który mieliśmy cały do dyspozycji w Szkocji. Podobnie jak dzień wcześniej wybraliśmy się pociągiem poza Edynburg, tym razem naszym celem był Stirling, a w szczególności znajdujący się tam zamek. Stirling jest zdecydowanie mniejsze od dwóch poprzednich miast, które zwiedzaliśmy w Szkocji, w związku z tym liczyłem, że tym razem uda się obejść wszystko na nogach. Niestety upał pokrzyżował moje plany, a nie chciałem ciągnąć żonę na siłę do Wallace Monument. Odpuściliśmy sobie tamto miejsce na północnym-wschodnim krańcu Abbey Craig wzniesieniu górującym nad miastem.
[ENG] Saturday was the last day we had to ourselves in Scotland. Like the day before, we took the train out of Edinburgh and this time our destination was Stirling and in particular the castle there. Stirling is considerably smaller than the previous two cities we visited in Scotland, so I was hoping to be able to see everything on foot this time. Unfortunately, the heat put a damper on my plans and I didn't want to drag my wife to the Wallace Monument. We let go of that spot at the north-eastern end of Abbey Craig Hill, which overlooks the city.
Stirling jest miejscem szczególnym w historii Szkocji, miasto i zamek wielokrotnie przechodziło z rąk do rąk podczas pierwszej wojny o niepodległość Szkocji. Zamek zdobyty przez Edwarda I króla Anglii w 1296 roku, został odbity rok później przez oddziały dowodzone przez Williama Wallece’a po wygranej bitwie przy moście nad rzeką Forth. Stąd tak wiele elementów upamiętniających słynnego Szkota.
[ENG] Stirling has a special place in Scottish history as the town and castle changed hands several times during Scotland's first war of independence. Captured by Edward I, King of England, in 1296, the castle was retaken a year later by troops led by William Wallece after winning a battle at the bridge over the River Forth. Hence so many features commemorating the famous Scotsman.
Zamek Stirling pochodzi z początków XII wieku, bynajmniej świadczą o tym najstarsze udokumentowane wzmianki. Położony na skale dominującej nad miastem, strzegł wysuniętej najbardziej na północ przeprawy mostowej przez rzekę Forth. W tym miejscu przebiegał jeden z głównych szlaków łączących północ i południe. Miasto wyznacza też nieoficjalną granicę między szkockim Lowlandem i Highlandem.
[ENG] Stirling Castle dates back to at least the early 12th century, as evidenced by the earliest documented references. Perched on a rock overlooking the city, it guarded the northernmost bridge over the River Forth. It was one of the main routes linking north and south. The town also marks the unofficial border between the Lowlands and the Highlands of Scotland.
Zwiedzanie zamku jest bardzo intuicyjne, można wypożyczyć audioguida, brakuje jednak polskiej wersji. Opisy są bardzo czytelne, a na dodatek w kilku miejscach można było spotkać przewodników, którzy odgrywali role postaci z epoki. Opowiadali o swoich obowiązkach i o życiu na zamku. W innych pomieszczeniach można było znaleźć nowoczesne interaktywne prezentacje audiowizualne. Ciekawa jest ekspozycja poświęcona bogatej historii The Argyll nad Sutherland Highlanders, czyli kompanii lekkiej piechoty.
[ENG] The tour of the castle is very intuitive, you can hire an audio guide, but there is no Polish version. The descriptions are very clear and in several places you could meet guides who played the roles of historical characters. They talked about their duties and life in the castle. In other rooms there were modern interactive audiovisual presentations. One interesting display focused on the rich history of the Argyll over Sutherland Highlanders, a company of light infantry.
Podążając w stronę Wallace Monument doszliśmy jedynie do słynnego mostu Stirling Bridge, na więcej zabrakło nam sił wrócliśmy do centrum miasta i jeszcze chwilę tam się pokręciliśmy zanim wróciliśmy popołudniowym pociągiem do Edynburga. Trochę żałuję tego Monumentu, ale co zrobić.
[ENG] Walking to the Wallace Monument we only got as far as the famous Stirling Bridge, we ran out of energy for more so we returned to the city centre and wandered around for a while before catching the afternoon train back to Edinburgh. I regret the monument a bit, but what can you do?
Dystans pokonany w 2024 roku: 1852,58 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1114,31 km (+16,60 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 183,50 km |
Jogging / Bieganie | 254,10 km |
Ergometr wioślarski | 103,52 km |
Orbitrek | 197,15 km |
wander.earth 2024 | 116,85 km (6,30 km) |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
As always the images you share are amazing, I really enjoy them. Stirling is absolutely stunning. Thank you for sharing❤
Did you know that Actifit team has shared our growth plans for 2024, and we need your support by voting to our proposal?
Quick links to vote below. Thank you!
Vote on peakd
Vote on ecency
Vote on Hive wallet
Vote via hivesigner
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 548.1548 AFIT tokens for your effort in reaching 28109 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 26.91% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.
I wish I could visit such beautiful places, thank you for sharing the report, have a nice day, have a great weekend
Good afternoon and good luck. I enjoy looking back at the image display don't its beauty