FJ 2023#262 - OCT 02 - Cinque Terre
Wczorajszy dzień rozpocząłem od joggingu, miałem świadomość, że jak nie zrobię tego wcześnie rano to później nie będę miał ani okazji, ani chęci, gdyż wybraliśmy się do Parku Narodowego Cinque Terre.
[ENG] Yesterday I started the day with a jog, I was aware that if I didn't do it early in the morning I would have neither the opportunity nor the desire later on as we went to the Cinque Terre National Park.
Dwa lata temu byłem tam z córką, tym razem pojechałem z żoną. Wtedy był szczyt sezonu, przełom lipca i sierpnia i mimo pandemicznych obostrzeń wszędzie były tłumy ludzi. Liczyłem na to, że na początku będzie mniej ludzi, ale byłem w błędzie. Tylko w pociągu z La Spezii do pierwszego przystanku w Riomaggiore było luźno, dalej już wszędzie tłumy. Żadne słowa i zdjęcia nie oddają tego, co można podziwiać na własne oczy. Pięć niewielkich malowniczych miasteczek, każde z nich jest pełne urok i jedyne w swoim rodzaju. Poniżej kilka zdjęć z Riomaggiore.
[ENG] Two years ago I was there with my daughter, this time I went with my wife. At that time it was peak season, late July and early August, and despite the pandemic restrictions there were crowds of people everywhere. I was hoping for fewer people at the beginning, but I was wrong. Only on the train from La Spezia to the first stop in Riomaggiore was it loose, from there on it was crowds everywhere. No words or photos can do justice to what you can admire with your own eyes. Five small picturesque towns, each full of charm and one of a kind. Below are some photos from Riomaggiore.
Drugim miasteczkiem na trasie ekspresu Cinque Terre jest Manarola. Brak plaży nie przeszkadza spragnionym słońca i morza. Wielu z nich rozkłada ręczniki na skałach, można też spotkać śmiałków, którzy odważnie skaczą ze skał do morza. Nawiasem mówiąc latem było ich znacznie więcej.
[ENG] The second town on the Cinque Terre express route is Manarola. The lack of a beach does not bother those thirsty for sun and sea. Many of them spread their towels on the rocks, and it is also possible to meet daredevils who bravely jump from the rocks into the sea. Incidentally, there were many more of these in the summer.
Żeby zwiedzić trzecią z miejscowości Corniglia, trzeba pokonać na początek pierdylion schodów prowadzących od stacji kolejowej do miejscowości położonej na wzniesieniu. Co prawda można skorzystać z busa, który kursuje regularnie ze stacji do miejscowości, ale to jest dla słabeuszy. Chociaż żona początkowo optowała za busem, ale przekonałem ją, że kolejka leniwców jest zbyt długa i trzeba będzie długo czekać na swoją kolej. Corniglia jest zdecydowanie najmniej atrakcyjna ze wszystkich pięciu miejscowości. Wąskie uliczki mają swój klimat i warto pokonać te długie schody, chociażby dla tych widoków z góry.
[ENG] To visit the third village of Corniglia, to start with, you have to climb a ringillion steps leading from the train station to the village, which is located on a hill. Admittedly, you can take the bus that runs regularly from the station to the village, but this is for the faint-hearted. Although my wife initially opted for the bus, I convinced her that the queue of lazy people was too long and you would have to wait a long time for your turn. Corniglia is by far the least attractive of all five villages. The narrow streets have their own atmosphere and it is worth climbing those long stairs, if only for those views from the top.
Dwa lata temu przeszliśmy z córką trasę z Corniglia do Vernazza pieszo, ale wczoraj żona nawet nie chciała słyszeć o takiej możliwości. Vernazza jest jedną z najbardziej urokliwych miejscowości Cinque Terre. Kolorowe domki, okazały kościół nad brzegiem morza stanowią zjawiskowe połączenie.
[ENG] Two years ago my daughter and I walked the route from Corniglia to Vernazza on foot, but yesterday my wife didn't even want to hear about the possibility. Vernazza is one of the most charming villages of the Cinque Terre. The colourful houses, the stately church on the seafront are a phenomenal combination.
Dwa lata temu nie dotarliśmy do ostatniej miejscowości Monterosso al Mare, córka była wykończona po około godzinnym marszu po górach i nie chciałem jej bardziej drażnić. Wczoraj była okazja, żeby nadrobić zaległości. Monterosso al Mare jest zupełnie inną miejscowością od pozostałych. Charakteryzują ją szerokie plaże i długi deptak wzdłuż wybrzeża.
[ENG] Two years ago we didn't make it to the last village of Monterosso al Mare, my daughter was exhausted after walking for an hour or so in the mountains and I didn't want to irritate her more. Yesterday was an opportunity to catch up. Monterosso al Mare is a very different village from the others. It is characterised by wide beaches and a long promenade along the coast.
Tym razem tylko pobieżnie opisałem wczorajszą wyprawę, i każde z miasteczek, mam w planach wrócić do tej podroży w oddzielnym poście za kilka tygodni, na spokojnie po powrocie z urlopu.
[ENG] This time I have only given a cursory description of yesterday's trip, and each of the towns, I plan to return to this trip in a separate post in a few weeks' time, at leisure when I return from holiday.
Dystans pokonany w 2023 roku: 3504,40 km - z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 3531,11 km (+21,70 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 736,47 km |
Jogging / Bieganie | 398,67 km (+5,01 km) |
Ergometr wioślarski | 35,37 km |
Orbitrek | 72,72 km |
wander.earth 2023 | 352,33 km (+4,22 km) |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 409.0831 AFIT tokens for your effort in reaching 37733 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 2.18% upvote via @actifit account.
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.