FJ 2023#254 - SEP 24
Słoneczna jesienna niedziela wyciagnęła chyba wszystkich z domów. Pojechaliśmy pobiegać nad kanał w Nimy, co okazało się nie lada wyzwaniem. W samym Nimy, na placu przed dawnym ratuszem ustawione było wesołe miasteczko, a wokół tego miejsca rozstawione były stragany brochante, czyli targu staroci. Oprócz wesołego miasteczka były też inne atrakcje dla dzieci, ale nie tylko, bo jak odebrać te dziwne latawce.
[ENG] A sunny autumn Sunday probably got everyone out of the house. We went for a run along the canal in Nimy, which turned out to be quite a challenge. In Nimy itself, a funfair was set up on the square in front of the former town hall, and the stalls of the brochante, or antique market, were set up around the place. In addition to the funfair, there were other attractions for children, but not just for how to pick up those strange kites.
Pobiegłem w stronę przystani na sztucznym jeziorze Grand Large, co okazało się dużym błędem. Musiałem dosłownie przepychać się w tłumie spacerowiczów, mało kto zwracał uwagę na to co dzieje się wokół niego, przez jezdnię przechodzili jak święte krowy w Indiach, wchodząc bezpośrednio przed maski jadących samochodów. Na szczęście kierowcy jechali wolno, tak wolno, że większość aut dałem radę wyprzedzić. Wcześniej myślałem, że dobiegnę do końca przystani i zawrócę tam z powrotem, ale nie miałem ochoty ponownie przedzierać się przez ten tłum. Wybrałem wariant z przejściem wiaduktem na drugą stronę kanału.
[ENG] I ran towards the marina on the artificial Grand Large lake, which turned out to be a big mistake. I had to literally push my way through a crowd of walkers, hardly paying attention to what was going on around them, crossing the road like sacred cows in India, stepping directly in front of the bonnets of moving cars. Fortunately, the drivers were going slowly, so slowly that I was able to overtake most of the cars. Earlier, I thought I would run to the end of the marina and turn back there, but I didn't feel like wading through the crowd again. I opted to take the viaduct to the other side of the canal.
W niedzielę ruch barek transportowych na kanale jest zabroniony. Wtedy zwykle można zobaczyć tam miłośników sportów motorowodnych w różnym wydaniu, tylko niektórzy decydują się na narty wodne. Większość ogranicza się do testowania mocy silników swoich motorówek.
[ENG] On Sundays, transport barge traffic on the canal is prohibited. This is when you can usually see motorboat enthusiasts there in various guises, with only a few opting to water ski. Most limit themselves to testing the power of their motorboats' engines.
Dystans pokonany w 2023 roku: 3421,89 km - z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 2216,47 km (+7,89 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 736,47 km |
Jogging / Bieganie | 362,87 km (+5,11 km) |
Ergometr wioślarski | 35,37 km |
Orbitrek | 72,72 km |
wander.earth 2023 | 348,11 km |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 545.645 AFIT tokens for your effort in reaching 18726 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 27.56% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.