FJ 2023#144 - May 31
Podobnie jak wczoraj przed południem pojechałem na trening, tym razem lepiej dobierałem ciężary, bo dałem radę wykonać wszystkie ćwiczenia bez większego problemu. W drodze powrotnej żona zleciła mi kilka sprawunków, przez co musiałem wjechać w zakorkowane o tej porze dnia Mons. Na popołudnie miałem zaplanowany wyjazd do Dilbeek na konsultację okulistyczną, zabrałem ze sobą żonę i teścia.
[ENG] Like yesterday, I went for a workout before noon; this time, I chose my weights better as I could do all the exercises without too much trouble. On the way back, my wife had some errands to do, which meant I had to drive into Mons, which was jammed at this time. I had a trip planned for the afternoon to Dilbeek for an ophthalmology consultation, and I took my wife and father-in-law with me.
Zastanawiam się nad laserową korekcją wzroku, stąd potrzeba konsultacji okulistycznej. Okazało się, że kwalifikuję się do operacji, ale po wizycie mam więcej wątpliwości niż przed. Muszę skonsultować najpierw ewentualną partycypację w kosztach ze swoim ubezpieczycielem, z racji tego, że tydzień po operacji zalecany jest odpoczynek, to muszę dopasować termin operacji do mojego grafiku w pracy. Wakacje to zwykle większe obciążenie w pracy, więc najprawdopodobniej wrócę do tematu na koniec sierpnia.
[ENG] I am considering laser vision correction, hence the need for an ophthalmology consultation. It turned out that I qualified for surgery, but after the appointment, I had more doubts than before. I need to consult with my insurance company first about a possible cost-sharing, because rest is recommended a week after the operation, I need to fit the date of the process into my work schedule. Holidays usually mean a heavier workload for us, so I will most likely return to the topic at the end of August.
Po badaniu poszliśmy na krótki spacer po Dilbeek. Spokojne miasteczko położone na zachód od Brukseli jest jednym z kilkudziesięciu w brukselskim obwarzanku. Doszliśmy do parku w centrum miasteczka nieopodal ratusza, znanego jako Kasteel de Viron. Zbudowana w stylu tudorskim budowla pochodzi z 1863 roku, wzniesiono ją w miejscu XIV-wiecznego fortu. Na wyspie w parku otaczającym ratusz można dostrzec jedną ze średniowiecznych wież. Ładna spokojna okolica.
[ENG] After the examination, we went for a short walk around Dilbeek. The quiet town to the west of Brussels is one of dozens on the Brussels ring road. We arrived at a park in the town centre near the town hall, known as the Kasteel de Viron. Built in the Tudor style, the building dated from 1863 and was erected on the site of a 14th-century fort. You can spot one of the medieval towers on the island in the park surrounding the town hall — nice peaceful surroundings.
Dystans pokonany w 2023 roku: 1770,34 km - z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1105,17 km (+7,20 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 413,65 km (+2,93 km) |
Jogging / Bieganie | 197,10 km (+1,00 km) |
Ergometr wioślarski | 35,37 km |
Orbitrek | 19,05 km |
wander.earth 2023 | 116,87 km (+2,59 km) |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 553.5221 AFIT tokens for your effort in reaching 18991 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 2.13% upvote via @actifit account.
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.