FJ 2023#142 - May 29 - Spacer po Paryżu
Skoro to był wolny poniedziałek we Francji postanowiliśmy wykorzystać okazję i pojechaliśmy do Paryża. Na miejscu okazało się, że pierdylion ludzi miało podobny pomysł :) Z naszego punktu widzenia dobre było to, że ruch samochodowy w mieście i okolicach był znośny i bez większych opóźnień dojechaliśmy do samego centrum Paryża. Było to ważne ze względu na teścia, on nie przepada, podobnie do nas, za środkami komunikacji miejskiej. Dlatego tak zaplanowałem spacer po Paryżu, żeby osiemdziesięciolatek był go w stanie zrobić.
[ENG] Since it was a free Monday in France we decided to seize the opportunity and went to Paris. On the spot, it turned out that a fartillion people had a similar idea :) The good thing from our point of view was that the traffic in and around the city was bearable and we made it to the very centre of Paris without any major delays. This was important because of my father-in-law, he is not keen, like us, on public transport. Therefore, I planned the walk around Paris in such a way that an eighty-year-old would be able to do it.
Zaczęliśmy klasycznie od l'İle de la Cité i rzucenia okiem na Katedrę Notre-Dame, która wciąż jest odbudowywana po pożarze.
[ENG] We started classically with l'İle de la Cité and a glimpse of Notre-Dame Cathedral, which is still being rebuilt after a fire.
Następnie skierowaliśmy się w stronę Luwru, po drodze minęliśmy między innymi skwer z Tour Saint-Jacques i zabudowania kościoła Saint-Germain l'Auxerrois.
[ENG] We then headed towards the Louvre, on the way passing, among other things, the square with the Tour Saint-Jacques and the buildings of the Saint-Germain l'Auxerrois church.
Wejście na dziedziniec Luwru uświadomiło nam jak wielu ludzi zaplanowało świąteczny poniedziałek w Paryżu. Nawet nie planowaliśmy wejścia do muzeum, co okazało się zbawienne, bo kolejka oczekujących była kosmicznie długa.
[ENG] Entering the courtyard of the Louvre made us realise how many people had planned a Christmas Monday in Paris. We hadn't even planned to enter the museum, which turned out to be a salvation, as the waiting queue was space-age long.
W pierwotnej wersji planowałem przejście z placu de la Concorde aleją Champs-Élysées do Łuku Triumfalnego, ale ze względu na pogodę, było bardzo gorąco, i w trosce o zdrowie teścia zweryfikowałem plan. Po przejściu przez zatłoczone ogrody Tuileries i dojściu do placu de la Concorde skierowaliśmy się bezpośrednio wzdłuż Sekwany do wieży Eiffla.
[ENG] I had originally planned to walk from the Place de la Concorde along the Champs-Élysées avenue to the Arc de Triomphe, but due to the weather, it was very hot, and out of concern for my father-in-law's health, I revised the plan. After walking through the crowded Tuileries gardens and reaching the Place de la Concorde, we headed directly along the Seine to the Eiffel Tower.
W sumie nigdy wcześniej nie spacerowałem w ten sposób nad Sekwaną. Raz biegłem podobną trasą w trakcie maratonu, ale wtedy nie było czasu i ochoty do podziwiania tego wszystkiego co znajduje się na trasie.
[ENG] In fact, I had never walked along the Seine in this way before. I once ran a similar route during a marathon, but then there was no time or inclination to admire everything along the route.
Wreszcie naszym oczom ukazała się wieża Eiffla. Teść bardzo dzielnie radził sobie na spacerze, nie narzekał i szedł bez ociągania. Co prawda byliśmy z żoną ostatnio na Polach Marsowych, ale wtedy nie podchodziliśmy pod samą wieżę, dlatego zdziwiło nas szczelne ogrodzenie wokół wieży. Z wcześniejszych wizyt z przed lat pamiętaliśmy, że można było podejść bezpośrednio pod wieże i przespacerować się między filarami.
[ENG] Finally, the Eiffel Tower appeared before our eyes. My father-in-law managed the walk very bravely, he didn't complain and walked without hesitation. Admittedly, my wife and I had recently been to the Champs de Mars, but then we did not go up to the tower itself, so we were surprised by the tight fence around the tower. From previous visits years ago, we remembered that it was possible to walk directly up to the towers and stroll between the pillars.
Ciekawostka z centrum miasta, a dokładnie z Avenue Breteuil, żywe kosiarki w postaci pięciu owiec.
[ENG] A curiosity from the city centre, specifically Avenue Breteuil, live mowers in the form of five sheep.
Powrót do miejsca, gdzie zapoarkowałem samochód był przez Ogród Luksemburski. Byliśmy tam podczas ostatniej wczesnowiosennej podróży do Paryża. Wtedy wspominałem, że chciałbym zobaczyć te miejsce w letniej odsłonie, ale nie spodziewałem się zobaczyć tego co zobaczyłem. Ogród był zatłoczony na maksa, są tam tylko trzy miejsca gdzie można piknikować na trawie, i wszystkie były wypełnione do ostatniego wolnego źdźbła trawy :) Niektórzy się opalali, inni spędzali miło czas przy bagietce i butelce wina.
[ENG]
The return to where I parked the car was via the Luxembourg Garden. We had been there on our last early spring trip to Paris. At the time I mentioned that I would like to see the place in its summer setting, but I didn't expect to see what I saw. The garden was crowded to the max, there are only three places where you can picnic on the grass, and they were all filled to the last free blade of grass :) Some were sunbathing, others were having a nice time with a baguette and a bottle of wine.
Chapelle Sainte-Ursule przy Paryskiej Sorbonie.
[ENG] Chapelle Sainte-Ursule at Paris' Sorbonne.
Dystans pokonany w 2023 roku: 1746,52 km - z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1087,17 km (+14,80 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 410,72 km |
Jogging / Bieganie | 196,10 km |
Ergometr wioślarski | 35,37 km |
Orbitrek | 17,15 km |
wander.earth 2023 | 111,88 km (+11,83 km) |
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 537.244 AFIT tokens for your effort in reaching 27736 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 26.02% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 537.244 AFIT tokens for your effort in reaching 27736 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 25.96% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.