Parapente: una aventura extrema..! // Paragliding: an extreme adventure...!
Otra aventura en dos ruedas nos ha ocupado y en esta oportunidad, se trató de uno de los retos que sabíamos haríamos, pero no tan pronto en el tiempo; lo habíamos estado evitando porque representaba una de las rutas más exigente del estado Aragua. El domingo 18/09/22 fue el día elegido para llegar a Placivel un lugar donde los vientos ayudan a volar en parapente, ubicado en la carretera que conduce desde la Victoria a la Colonia Tovar.
Another adventure on two wheels has occupied us and this time, it was one of the challenges we knew we would do, but not so soon; we had been avoiding it because it represented one of the most demanding routes in the state of Aragua. Sunday 09/18/2022 was the day chosen to arrive at Placivel, a place where the winds help to fly in paragliding located on the road that leads from La Victoria to Colonia Tovar.
Salimos a las 7 y 30 a.m de la ciudad de Maracay para la ciudad de la Victoria en vehículo, del grupo aventurerasbike asumimos el reto: Claudia, Sheryl y mi persona; el plan fue encontrarnos con Greisis (amiga de Claudia) y con sus compañeros del team @laazulitamountainbike; ella nos espero en el peaje de la ciudad de La Victoria y atravesamos toda la ciudad para llegar a casa de Iris, una amiga de ella donde se dejó la camioneta que nos transportó a esa ciudad.
We left at 7:30 a.m. from the city of Maracay to the city of La Victoria by vehicle, from the group aventurerasbike we took the challenge: Claudia, Sheryl and myself; the plan was to meet Greisis (Claudia's friend) and her teammates from the team @laazulitamountainbike; she waited for us at the toll of the city of La Victoria and we crossed the whole city to get to Iris' house, a friend of hers where we left the van that transported us to that city.
Luego de conocer a los nuevos compañeros, comenzamos a rodar aproximadamente como 9 a.m, a esta hora el sol estaba calentando, al principio encontramos falsos planos y subidas pocos pronunciadas para llegar a pie de cerro (en este punto el ascenso aumenta). Hicimos la primera parada porque algunos querían tomar café, mientras ellos saboreaban la exquisita bebida se me acercó un cachorro que robó mi corazón, allí conocimos también a otros ciclistas que se encontraban en el lugar reparando un pinchazo.
After meeting the new companions, we began to ride at about 9 a.m., at this time the sun was warming up, at the beginning we found false flats and a few steep climbs to reach the foot of hill (at this point the ascent increases). We made the first stop because some people wanted to drink coffee, while they savored the delicious drink I was approached by a puppy that stole my heart, there we also met other cyclists who were in the place repairing a puncture.
Considero esta ruta una de las mas complejas de transitar, sinceramente no tuve tiempo de pensarlo y creo que fue lo mejor (me asustaba la idea) porque recorrerla en vehículo amerita que el mismo se encuentre en buenas condiciones mecánicas, además de la destreza del conductor. Los compañeros de @laazulitamountainbike nos iban indicando la distancia y las condiciones de la vía para hacer los cambios respectivos en la cadena de la bicicleta.
I consider this route one of the most complexes to ride, I honestly did not have time to think about it and I think it was the best (I was scared of the idea) because riding it in a vehicle requires that it is in good mechanical condition, in addition to the skill of the driver. The colleagues of @laazulitamountainbike were showing us the distance and the conditions of the road to make the respective changes in the bicycle chain.
La belleza del paisaje era indescriptible, las montañas era el aliciente para continuar por la empinada carretera, los minutos pasaban y el sol era más fuerte, teníamos en desventaja la alta temperatura, no había la sombra de árboles a orilla de la carretera y había mucho tráfico vehicular, por lo que era imposible hacer zig zag para facilitar el ascenso.
The beauty of the landscape was indescribable, the mountains were the incentive to continue along the steep road, the minutes passed and the sun was stronger, we had the disadvantage of the high temperature, there was no shade from trees on the side of the road and there was a lot of vehicular traffic, so it was impossible to zig-zag to facilitate the ascent.
El compañero Franklin ha sido ciclista muchos años de su vida y ésta es la ruta a la que está acostumbrado, conoce metro a metro ésta carretera, él nos daba ánimo e indicaba donde podíamos descansar y recargar agua. Llegamos a la cruz e hicimos la respectiva parada para reparar el pinchazo de la bicicleta de José, Aprovechamos para hidratarnos y descansar mientras esperábamos la culminación de la reparación.
Our companion Franklin has been a cyclist for many years of his life and this is the route he is used to, he knows this road meter by meter, and he encouraged us and indicated where we could rest and refill water. We arrived at the cross and made the respective stop to repair the puncture of Jose's bike, we took the opportunity to hydrate and rest while we waited for the completion of the repair.
La siguiente parada fue en Hacienda Loma Brisa, para llegar a este punto tuvimos que pedalear duro, en carreteras como ésta no me gusta dirigir mi vista hacia adelante, me concentro en mirar a poca distancia y cuando siento que estoy cansada y agotada, activo en mi mente la frase potenciadora: "yo si puedo, yo si soy capaz".
The next stop was at Loma Brisa Farm, to get to this point we had to pedal hard, on roads like this I don't like to direct my sight forward, I concentrate on looking at a short distance and when I feel tired, I activate in my mind the empowering phrase: "I can, I am capable".
Después de la Hacienda Loma Brisa en adelante la carretera fue más fuerte, la subida más exigente, necesitábamos concentración para avanzar, hubo un momento en que no aguanté, había consumido mi reserva energética y sentí mucha hambre, ingerí un sobre de gel y devore las panquecas untadas con Nutella repartidas por Claudia; tuve que caminar un poco, también sentíamos que el sol nos derretía, eran aproximadamente las 11 y 30 a.m.
After the Loma Brisa Farm onwards the road was stronger, the climb more demanding, and we needed concentration to move forward, there was a moment when I could not hold on, I had consumed my energy reserve and felt very hungry, I ingested a sachet of gel and devoured the pancakes spread with Nutella distributed by Claudia; I had to walk a little, we also felt that the sun was melting us, it was about 11:30 am.
Recuperamos fuerzas luego de ingerir los alimentos, nos faltaba poco para lograr la meta, pero la carretera nos seguía exigiendo pierna y pulmón; a lo lejos veíamos Placivel, y continuamos subiendo, cada uno a su velocidad y cadencia. A medida que nos íbamos acercando a la alcabala de la Guardia Nacional, la cual precede al lugar donde se vuela en parapente, la alegría se pintó en nuestros rostros, pronuncié mi grito de guerra en señal de victoria: ¡Lo logramos!
We recovered strength after ingesting the food, we were close to achieving the goal, but the road was still demanding leg and lung; in the distance, we saw Placivel, and we continued to climb, each at their speed and cadence. As we were getting closer to the National Guard's guardhouse, which precedes the place where the paragliding takes place, the joy was painted on our faces, I pronounced my war cry as a sign of victory: We did it!
Momentos como estos alegran mi alma, la sensación y emoción son indescriptibles, este era un reto al que le tenía temor, se ha desbloqueado otro nivel y el regocijo estaba presente en cada uno de nuestros compañeros, a pesar que ellos ya habían hecho anteriormente el esfuerzo. La celebración no se hizo esperar, se acercó una chica quien nos pidió una foto, nos felicito, expresó su admiración y celebró con nosotros.
Moments like these gladden my soul, the sensation and emotion are indescribable, this was a challenge that I was afraid of, another level has been unlocked and the joy was present in each of our companions, although they had already made the effort before. The celebration was not long in coming, a girl came up to us and asked for a photo, congratulated us, expressed her admiration, and celebrated with us.
El lugar era paradisíaco, para donde mirábamos la belleza estaba presente, las flores adornaban el lugar, la brisa estaba cálida, se sentía la emoción de las personas montadas en los parapentes; además, había un corral con cabras, nos acercamos para acariciarlas mientras descansamos. Al final del pasillo observamos un camino que conducía a una bandera, Sheryl y mi persona decidimos llegar hasta el sitio caminando.
The place was paradisiacal, everywhere we looked beauty was present, flowers adorned the place, the breeze was warm, and we could feel the excitement of the people riding the paragliders; besides, there was a corral with goats, we approached to pet them while we rested. At the end of the corridor we observed a path that led to a flag, Sheryl and I decided to walk to the site.
Desde donde habíamos dejado a los compañeros a la bandera se veía lejos, pero realmente la distancia que caminamos no fue mucha; tuvimos la oportunidad de ver el paisaje desde otro ángulo y la belleza de la naturaleza estaba en su máximo esplendor. Regresamos para el descenso, escuchamos las recomendaciones de los expertos y acordamos paradas puntuales para evitar el recalentamiento de los frenos en la prolongada bajada.
From where we had left our companions to the flag, it looked far away, but the distance we walked was not much; we had the opportunity to see the landscape from another angle and the beauty of nature was at its maximum splendor. We returned for the descent, listened to the recommendations of the experts, and agreed on punctual stops to avoid overheating the brakes in the long descent.
Bajamos las sillas en el marco de las bicicletas porque la pendiente es bastante pronunciada y llevábamos la adrenalina a millón, la prudencia era muy importante y el estado de los frenos más aún; fuimos descendiendo para llegar a un sitio donde hay unas estatuas de cabras, esperamos 5 minutos para enfriar los frenos y aprovechar de tomar una imagen de tan bonito lugar.
We lowered the chairs on the frame of the bikes because the slope is quite steep and we had adrenaline to a million, caution was very important and the state of the brakes even more; we went down to reach a place where there are some statues of goats, we waited 5 minutes to cool the brakes and take advantage of taking a picture of such a beautiful place.
Fue sorprendente lo rápido que bajamos, mientras descendía me costaba creer que lo habíamos logrado, nos encontramos con Greisis quien nos esperó donde tomaron los chicos el café de la mañana (ella tuvo un percance y no pudo subir); nuevamente la alegría se dibujó en el rostro de cada uno, teníamos hambre y sed y entramos en un restaurant que conseguimos en el camino donde había música venezolana en vivo.
It was amazing how fast we went down, while descending I could hardly believe we had made it, we met Greisis who waited for us where the boys had their morning coffee (she had a mishap and could not go up); again the joy was drawn on the face of each one, we were hungry and thirsty and we entered a restaurant that we got on the way where there was live Venezuelan music.
Mientras esperamos la comida, Greisis nos sorprendió con su talento cuando cantó tres canciones de música criolla, también disfrutamos de algunas piezas bailables, estábamos felices por haber alcanzado el objetivo, porque creemos firmemente que cada día ofrece oportunidades y nosotros las estamos aprovechamos al máximo.
While we waited for the food, Greisis surprised us with her talent when she sang three songs of Creole music, we also enjoyed some dance pieces, we were happy for having achieved the goal because we firmly believe that every day offers opportunities and we are making the most of them.
Nuestro agradecimiento para: Franklin, Wilmer, Jose, Carlos, Luis, Richard, Rafael e Iris por acompañarnos en esta aventura.
Si has llegado hasta aquí apreciamos tu lectura.
Our thanks to Franklin, Wilmer, Jose, Carlos, Luis, Richard, Rafael, and Iris for joining us on this adventure.
If you have made it this far we appreciate your reading.
es nuestra lengua nativa, se ha usado la aplicación Deepl para la traducción.
All images shown in the publication are property of @aventurerasbike, English is not
our native language, the Deepl application has been used for translation.
https://twitter.com/FullDeportes6/status/1577677188308017152
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @fulldeportes ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Gracias por la reseña, seguimos sumando kilómetros, aventuras y alegría para compartir, mostrando las bellezas de nuestro pais, saludos!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Thank you
Hola se ve que es una ruta exigente debido a la cantidad de pendiente es allí donde se hacen las condiciones físicas, es bellísimo el paisaje natural, con excelente fotografías.
Gracias por tu comentario, valió el esfuerzo subir la empinada carretera y mirar esos paisajes hermosos, pedal a pedal vamos descubriendo nuevas formas de hacer turismo, un abrazo!
Que bonito recorrido, las felicito, las fotos están geniales, se ve que es un recorrido bastante exigente, pero seguramente vale la pena recorrer todos esos kilómetros. Disfruté la aventura como si la hubiese vivido.
Saludos.
Gracias, que alegría saber que a través de la historia viviste la experiencia, hemos rodado por carreteras exigentes pero esta lleva la batuta, el premio fue conectar con la naturaleza y su belleza aparte la adrenalina que produjo el descenso, vamos por mas aventuras, un abrazo!
Thank you for sharing this amazing post on HIVE!
Your content got selected by our fellow curator tibfox & you just received a little thank you upvote from our non-profit curation initiative!
You will be featured in one of our recurring curation compilations which is aiming to offer you a stage to widen your audience within the DIY scene of Hive.
Make sure to always post / cross-post your creations within the DIYHub community on HIVE so we never miss your content. We also have a discord server where you can connect with us and other DIYers. If you want to support our goal to motivate other DIY/art/music/gardening/... creators just delegate to us and earn 100% of your curation rewards!
Stay creative & hive on!
Thank you
Un saludo compañera. Hicieron un reto muy exigente pero los paisajes que se encontraron en el camino fueron muy bonitos, son vista únicas y muy bello el cachorro que te conseguiste, ¡un abrazo grande, saludos!
Gracias por comentar, así fue, una experiencia extasiante y exigente, valió el esfuerzo esta aventura, un abrazo!
Que experiencia tan genial
Te confieso que desde hace bastante años he querido practicar skydiving pero no quisiera lanzarme con un instructor sino solo y sé que eso no es así...aparte de que es carísimo.
Saludos amiga
Gracias por comentar, eso ya son palabras mayores ademas de costoso. Fue una experiencia espectacular, un abrazo!
Thank you
Congratulations @aventurerasbike! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 3750 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Thank you
You're welcome @aventurerasbike! Have a nice day 😊👍
Que bueno que se atrevieron a afrontar ese reto con toda la energía 💪 😎 y así nos pudiste traer está bonita divertida historia además llena de espléndidos y mágicos paisajes de nuestro país.
Gracias por tu comentario, a veces es mejor no pensar mucho los retos, lanzarse a vivirlos y ya...así fue esta experiencia, el esfuerzo tiene sus recompensas, vamos por mas aventuras, un abrazo!
Expero poder algún día poder rodar por lugares así en bicicleta, aquí en Cuba lo hacía pero a lugares relativamente cerca de la ciudad, todo está tan caro que lo tuvimos que dejar de hacer por seguridad, pues ya las condiciones de las bicis no eran las óptimas.
Gracias por comenta, somos afortunados de tener lugares hermosos en nuestro pais y llegar a ellos en bicicleta, lamento que no puedas practicar en tu pais este deporte tan enriquecedor, un abrazo!
Que gran ruta, complicada pero imaginar el paisaje debió darle ánimos para seguir, y luego un compartir, me parece la forma más bonita de animarse a realizar ejercicios, saludos!
Gracias por tu comentario, así es, en cada aventura tenemos la oportunidad de ejercitarnos, visitar sitios hermosos y compartir con personas buena vibra, un abrazo!
What a beautiful environment to make a cycling trip. Good quality roads and perfect views!
Great workout!
Upvoted by the Cycling Community