Bahia de Turiamo: Un Paseo inolvidable / Turiamo Bay: An Unforgettable Ride

avatar
(Edited)

Una nueva aventura, esta historia comenzó mucho antes del 01 de abril del presente año cuando se lanzó la promoción del paseo a la base naval de Turiamo con motivo de la conmemoración de los 200 años de la Batalla naval del lago de Maracaibo. Esta invitación fué realizada por la Boutique del Ciclismo, la información corrió como pólvora entre la comunidad de ciclistas, inicialmente era para 300 y terminó con la inscripción de 600 participantes.


A new adventure, this story began long before April 1st of this year when the promotion of the ride to the Turiamo naval base was launched on the commemoration of the 200th anniversary of the Naval Battle of Lake Maracaibo. This invitation was made by the Boutique del Ciclismo, the information spread like wildfire among the cycling community, initially it was for 300 and ended with the registration of 600 participants.


Turiamo.jpg


IMG-20230401-WA0013.jpg


IMG_20230401_063435198 (1).jpg


El sábado 01/04 a las 6 y 30 a.m inició este recorrido desde el centro comercial Parque Aragua en la ciudad de Maracay-Venezuela, representó 66.7 kilómetros desde nuestra zona de residencia. En lo particular iba tranquila porque conocía la carretera hasta la entrada a Turiamo, de allí en adelante todo fué nuevo.


The Saturday 01/04 at 6:30 a.m. this trip started from the Parque Aragua shopping center in the city of Maracay-Venezuela, representing 66.7 kilometers from our area of residence. In particular, I was calm because I knew the road until the entrance to Turiamo, from then on everything was new.


IMG-20230411-WA0157.jpg


IMG-20230411-WA0146.jpg


Fué puntual la hora de arranque, cerraron las calles por donde íbamos pasando, emocionante ver la cantidad de ciclistas, la sinergia del grupo hizo que olvidara los kilómetros que teníamos que superar para lograr el objetivo. Los primeros 22 kilómetros iba bien, hasta que llegamos a la primera parada en "Guamita" sentí mareo y ganas de vomitar (nunca me había pasado), le dije a un compañero y me trajo un cambúr y tomé agua.


It was punctual the start time was, and they closed the streets where we were passing, exciting to see the number of cyclists, the synergy of the group made me forget the kilometers we had to overcome to achieve the goal. The first 22 kilometers went well until we reached the first stop at "Guamita" I felt dizzy and wanted to vomit (never happened to me before), I told a companion and he brought me a banana and I drank water.


IMG-20230412-WA0166.jpg


IMG-20230412-WA0161.jpg


IMG-20230410-WA0135.jpg


Cuando Claudia se enteró de mi malestar, paró una camioneta para que me auxiliara, le dije que seguía pedaleando, continuamos por la empinada carretera y fuí quedando atrás, iba agotada, pero empeñada en llegar. Las personas que prestaron el apoyo logístico estaban muy pendiente de todos los ciclistas, uno de ellos llevaba barras energizante, me dió una que ayudó a superar uno de los tramos mas fuerte.


When Claudia realized my discomfort, she stopped a truck to help me, I told her that I was still pedaling, we continued along the steep road and I was falling behind, I was exhausted, but determined to get there. The people who provided logistical support were very attentive to all cyclists, one of them was carrying energy bars, and he gave me one that helped me to overcome one of the strongest stretches.


IMG-20230402-WA0043.jpg


IMG-20230412-WA0094.jpg

La situación se complicó un poco porque abrieron la vía a los vehículos que habían represado para darle tiempo a los ciclistas de adelantarse además de los autobuses y motos que iban tratando de recuperar el tiempo que les llevó el cierre de la carretera. Continué sorteando el malestar y el trafico para llegar a la cumbre de portachuelo junto a mi compañera Omaris.


The situation got a little complicated because they opened the road to the vehicles that had been blocked to give time to the cyclists to get ahead in addition to the buses and motorcycles that were trying to recover the time it took them to close the road. I continued to avoid the discomfort and traffic to reach the summit of portachuelo with my partner Omaris.


IMG-20230410-WA0118.jpg


IMG-20230412-WA0168.jpg


Después de este punto Comenzó descenso, fueron 23 kilómetros de pura adrenalina, el cambio del clima fué de inmediato, la brisa fría nos abrazaba, la tensión en los brazos y el cuello es fuerte por la fuerza empleada en frenar ante las curvas y el pavimento irregular en algunos tramos, no hubo tiempo para tomar fotos.


After this point began the descent, it was 23 kilometers of pure adrenaline, the change of weather was immediate, the cold breeze embraced us, and the tension in the arms and neck was strong by the force used to brake before the curves and uneven pavement in some sections, there was no time to take pictures.


Llegamos a la bifurcación de la vía que conduce a la bahía, nos conseguimos con una carretera angosta, rodeada de arboles y al costado un riachuelo, se sentía la alta temperatura, pero los arboles protegían del sol, paramos en el punto de hidratacion para comer frutas y tomar agua. En este trayecto venía acompañándonos Aron del team Firubike en su moto, él iba como apoyo logístico.


We arrived at the fork in the road that leads to the bay, we got a narrow road, surrounded by trees and a stream on the side, we felt the high temperature, but the trees protected us from the sun, we stopped at the hydration point to eat fruit and drink water. Aron from the Firubike team was with us on his motorcycle, he was the logistical support.


IMG_20230401_105735911_HDR.jpg


IMG_20230401_103707996_HDR.jpg


IMG-20230412-WA0102.jpg


Aún faltaban como 19 Kilómetros, continuamos avanzando hasta llegar a una alcabala, a medida que rodamos la subida se puso mas exigente, la recarga energética se me fué acabando hasta que llegue a un punto que me bajé de la bicicleta para continuar caminando pero, aparecieron los calambres que me dejaron inmóvil; justo en ese momento coincido con Victoria que me dió unos consejos, me regaló una bebida que contenía potasio y me recomendó no continuar subiendo.


As we rode, the climb became more demanding, and the energy recharge was running out until I reached a point where I got off the bike to continue walking but, cramps appeared that left me immobile; just at that moment I coincided with Victoria who gave me some advice, gave me a drink containing potassium and recommended me not to continue climbing.


IMG_20230401_111715273_HDR.jpg


IMG_20230401_103839194.jpg


IMG_20230401_113412534_HDR.jpg


Aron en su moto estuvo pendiente en todo momento, le pidió a otros compañeros de logística que llevaran mi bicicleta y me montara en la moto para llevarme hasta la cumbre de Turiamo, aún faltaban como 2 kilómetros de fuerte subida. Me quedé allí un rato, me aplicaron un spray analgésico en las piernas mientras esperaba a Omaris.


Aron on his motorcycle was always watching, he asked other logistic partners to take my bike and put me on the bike to take me to the summit of Turiamo, there were still about 2 kilometers of the steep climb to go. I stayed there for a while, they applied an analgesic spray on my legs while I waited for Omaris.


IMG_20230401_115925855_HDR.jpg


IMG_20230401_121856041_HDR.jpg


IMG_20230401_121948150_HDR.jpg


Fueron muy enfáticos en la precaución al bajar los 5 kilómetros que faltaban por lo angosto de la carretera y las curvas cerradas, atendimos a las indicaciones y bajamos sin novedad, mientras nos deleitaba una vista hermosa de la bahía a la distancia. Al rato entramos por el arco que señala la llegada ¡emocionante! se acercaron nuestros compañeros, nos colocaron las medallas de participación y nos fuimos a comer.


They were very emphatic in the caution to go down the 5 kilometers that remained because of the narrow road and the sharp curves, we attended to the indications and went down without incident, while we were delighted by a beautiful view of the bay in the distance. After a while we entered through the arch that marks the arrival, exciting! our companions approached us, they gave us the medals of participation and we went to eat.


IMG-20230330-WA0063_2.jpg


IMG-20230412-WA0105_2.jpg


IMG_20230401_161020477_HDR.jpg


IMG_20230401_124436582_HDR.jpg


IMG_20230401_134304654_HDR_2.jpg


Guaica (el esposo de Claudia) siempre nos apoya y espera con ricos manjares que devoramos luego de un largo recorrido, en esta oportunidad nos recibió con empanadas, pescado frito y mucha hidratacion. Al rato fue la rifa de los premios, 2 de ellos eran 2 bicicletas, nuestra compañera Greisis fué la ganadora de una de ellas, nuestro equipo gritó y saltó de alegría.


Guaica (Claudia's husband) always supports us and waits for us with delicious delicacies that we devour after a long ride, this time he received us with empanadas, fried fish, and lots of hydration. After a while was the raffle of the prizes, 2 of them were 2 bicycles, our partner Greisis was the winner of one of them, our team shouted and jumped for joy.


IMG-20230402-WA0016_2.jpg


IMG-20230402-WA0030.jpg


IMG-20230412-WA0110.jpg


IMG-20230402-WA0082_2.jpg


IMG_20230401_134014149_BURST000_COVER_COMP.jpg


IMG-20230412-WA0171.jpg


Una experiencia inolvidable, aunque los días posteriores estuve de reposo, valió el esfuerzo llegar a la meta. Felicitamos y aplaudimos de pie a los organizadores porque fué un evento impecable; Este recorrido fue una demostración de bondad, solidaridad, compañerismo, organización, apoyo, alegría, reconocimiento y mucho disfrute...ahhh, se me olvidaba comentarles que costó un poco abrir espacio en la camioneta para la nueva bicicleta, pero se logró.


An unforgettable experience, although the days after I was resting, it was worth the effort to reach the finish line. We congratulate and applaud the organizers because it was an impeccable event; This tour was a demonstration of kindness, solidarity, companionship, organization, support, joy, recognition, and much enjoyment ... ah, I forgot to tell you that it cost a little space in the van for the new bike, but it was achieved.


IMG_20230403_101556814.jpg


IMG-20230402-WA0015.jpg


IMG_20230401_160904535_HDR.jpg


Turiamo.jpg


Si has llegado hasta aquí apreciamos tu lectura.

If you have made it this far we appreciate your reading.

Todas las imágenes son propiedad de @aventurerasbike, el ingles no es nuestra lengua nativa, se ha usado la aplicación Deepl para la traducción.

All images are property of @aventurerasbike, English is not our native language, we have used the Deepl application for the translation.



0
0
0.000
19 comments
avatar

https://twitter.com/1305338467254259712/status/1646559427040772121
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @fulldeportes ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

0
0
0.000
avatar

Gracias, una nueva y hermosa ruta para llegar a la bahía, nivel desbloqueado este paseo, espero que cuando vuelva mis condiciones físicas hayan mejorado, saludos

0
0
0.000
avatar

Congratulations @aventurerasbike! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out our last posts:

LEO Power Up Day - April 15, 2023
The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Gracias nuevamente por compartir estos hermosos recorridos en esta práctica que ustedes realizan como aventureras de esta gran disciplina, cómo es el ciclismo de ruta. Solemos ver sitios muy bonitos y en esta entrega se nota que la pasaron tan bien como siempre. Que bueno es poder hacer lo que nos apasiona.

Gracias por compartir sus experiencias.

¡Saludos!

0
0
0.000
avatar

Gracias, tu comentario nos alegra y motiva, en esta oportunidad a pesar de la cantidad de participantes hubo mucha cordialidad y buena vibra...la comunidad ciclística ha tomado mucha fuerza. La practica de este deporte nos ha permitido conocer rincones de nuestro hermoso estado, en algún momento estaremos recorriendo otros lugares y compartiendo las aventuras. Gracias y un fuerte abrazo por compartir la pasión por el deporte.

0
0
0.000
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Dios que belleza! Parece el propio triatlón hahaha. Me alegra bastante que esto se este normalizando, tanto las caminatas, como esto son de suma importancia, sería genial que mensualmente se realizaran cosas así.

0
0
0.000
avatar

Gracias por tu comentario, la practica de disciplinas deportivas está en auge, últimamente casi todos los fines de semanas hay eventos donde cada día se suman mas personas, por nuestra parte seguimos buscando nuevos destinos para conocer y disfrutar, un abrazo!

0
0
0.000
avatar

Excelente contenido..!

Debieron estar exhaustas cuando llegaron a destino. La bahía de Turiamo es sede de una base naval e imaginamos que lo nutrido del grupo tuvo que ver con las celebraciones del Bicentenario de la Batalla Naval del Lago de Maracaibo, gesta que selló prácticamente la independencia de los estados occidentales de Venezuela.

Luego vendría la batalla de Carabobo, pero eso ya es otra historia.

Celebramos el logro desde nuestra comunidad.

Felicidades.

0
0
0.000
avatar

Gracias...un recorrido exigente y bonito por todos lo que ofrece el parque Henry Pittier, la participación de la comunidad ciclística del estado fué masiva ademas, muy buena la organización del evento, celebramos por todo lo alto el Bicentenario de la Batalla Naval del lago de Maracaibo, saludos

0
0
0.000
avatar

Para los amantes del deporte en general y para los ciclistas en particular, éstas vivencias, son únicas e inolvidables. Los malestares estomacales quedan como anécdotas del viaje, pero lo que queda en la retina, son tesoros de la vida.

Nos encanto las imágenes capturadas, tanto por su calidad, como por lo esplendoroso del paisaje.

Gracias por traernos contenidos de tanto valor al feed de la comunidad.

Por muchas aventuras más.

Saludos a todo el equipo.

0
0
0.000
avatar

Gracias, así es...lo que queda en la retina perdura en el recuerdo, una bonita experiencia que será recordada, seguimos y vamos por mas aventuras, un abrazo.

0
0
0.000
avatar

Hola excelente fotografía una ruta bastante fuerte que me imagino te deshidrataste con la alta temperatura, pero valió la pena la llegada es bellísimo.

0
0
0.000
avatar

Gracias, si bastante fuerte pero muy satisfactorio, el paisaje bellisimo, fué un paseo espectacular, el domingo me pusieron hidratacion para mejorar el malestar, saludos, un abrazo...

0
0
0.000