[PL / ENG] Cudny niedzielny spacer wokół przyszłego domu / A lovely Sunday walk around the future home My Actifit Report Card: February 25 2024
Ach, w jakim cudnym miejscu przyjdzie nam mieszkać! O ile oczywiście wszystko pójdzie zgodnie z planem, bo nie chcę zapeszać :) Zwlekłam się autoprzemocą z łóżka, bo chcieliśmy obejrzeć położone dachówki. Ładnie. Dobrze, że zdecydowaliśmy się na dopłatę do płaskich.
Oh, what a wonderful place we will live in! As long as everything goes according to plan, of course, because I don't want to jinx it :) I dragged myself out of bed because we wanted to look at the roof tiles. Nicely. It's good that we decided to pay extra for flat ones.
Widok z przyszłego salonu. Będzie ładnie, jak tylko naprawimy naszą działeczkę :)
View from the future living room. It will be nice once we fix our plot :)
Ostatnio pisałam o wyciętym zagajniku po drugiej stronie drogi. Nie było się to oczywiście bez straty dla sympatycznych czworonogów. Z naszej działki mogliśmy obserwować biedne zagubione sarny, które nie wiedziały gdzie się podziać na tej otwartej przestrzeni.
Recently I wrote about a cleared grove on the other side of the road. Of course, this was not without loss for the cute animals. From our plot we could observe the poor lost deer that didn't know where to go in this open space.
Odkryłam też znienacka, zerkając w dal, że pani pośrednik nieruchomości, która sprzedawała nam działkę, wcale nie kłamała, twierdząc, że przy dobrej widoczności można popatrzeć na Beskidy. No można!!! Z dala bo z dala, ale widok na górki zawsze na plus.
I also discovered suddenly, while looking into the distance, that the real estate agent who sold us the plot was not lying when she claimed that with good visibility you can look at the Beskid Mountains. Yeah you can!!! Far away, but far away, but the view of the hills is always a plus.
No a potem zabraliśmy przebierającego nogami ze zniecierpliwienia Bombla na rower i sami siebie przy okazji na spacer po Zarzeczu.
I pomyśleć, że ostatni taki spacer z małym Bombelkiem w wózku zrobiłam już prawie dwa lata temu! Był nawet raport w tym temacie:
https://ecency.com/hive-193552/@asia-pl/actifit-asia-pl-20220625t091732806z
Rany, jak ten czas leci. Sporo czasu już mamy tą działkę. Ciekawe ile jeszcze minie do przeprowadzki.
And then we took Bombel, who was shaking his legs with impatience, for a bike ride and ourselves for a walk around Zarzecze.
And to think that the last such walk with little Bombel in a stroller was almost two years ago! There was even a report on this topic:
https://ecency.com/hive-193552/@asia-pl/actifit-asia-pl-20220625t091732806z
Man, how time flies. We have this plot of land for a long time. I wonder how long it will be before the move.
Świetna sprawa obserwować Bombla na rowerku - śmiga aż miło. Przejechał równe 3 kilometry. Jest więc potencjał na spacery w tym sezonie! A pomyśleć, że jesienią ledwo próbował na nim pojeździć i był raczej niechętny, bo stanowczo wolał swoją małą hulajkę.
It's great to watch Bombla on his bike - he rides so nicely. He drove exactly 3 kilometers. So there is potential for walks this season! And to think that in the fall he barely tried to ride it and was rather reluctant, because he definitely preferred his little scooter.
Ten spacer, ta trasa, podobały mi się znacznie bardziej niż tamte sprzed dwóch lat. Zapewne dlatego, że wtedy trafiłam na płoty, bramy, zamknięte osiedla. Tu, w tym nieco innym kierunku, czuje się tę przestrzeń i możliwości.
Oby tylko mi tego nikt zaraz nie zabudował płotami! Uliczki z domami ok, płoty - nie!
I liked this walk, this route, much more than the one from two years ago. Probably because then I came across fences, gates, and gated communities. Here, in this slightly different direction, you can feel the space and possibilities.
If only no one would build fences over it for me! Streets with houses ok, fences - no!
W przestrzeni znalazł się oczywiście też widok dla kolejnej (zapewne zamkniętej) metropolii.
Of course, the space also included a view of another (probably closed) metropolis.
Co nie zmienia faktu, że miejsce na spokojny spacer konny też jest.
This does not change the fact that there is also a place for a quiet horse walk.
Obok zresztą jest też stadnina.
There is also a stud farm nearby.
Droga jest wąska, bez chodnika, ale auta przejeżdżają tędy sporadycznie i wolno, bo tu nie w sposób raczej jechać szybko (choć jakiś idiota pewnie by potrafił). Ale jest naprawdę sielsko - i zachęca do rowerowego spacerku z dzieckiem.
The road is narrow, without a sidewalk, but cars pass here sporadically and slowly, because it is not possible to drive fast here (although some idiot would probably be able to). But it is truly idyllic - and encourages you to go for a bike walk with your child.
Są też owieczki (kozy! oznajmił przekorny ostatnio Bombelek).
There are also sheep (goats! recently perverse Bombelek announced).
Przed jednym z domków siedzi taka figura. Podziwiam ludzi, którzy tam mieszkają - że też im nie strach taką postać trzymać przed drzwiami. Choć może to taka ochrona przed złodziejami?
There is such a statue in front of one of the houses. I admire the people who live there - they are not afraid to keep such a figure in front of the door. Maybe it's some kind of protection against thieves?
Oj, zmęczył mnie ten spacer trochę. W końcu ostatnie dni były głównie przeleżane. Ale też napełnił mnie on endorfinami i wprost euforią. Nie mogę się doczekać, żeby już tam zamieszkać i zwiedzać rodzinnie te okolice, piechotą i rowerem!
Oh, this walk tired me a bit. After all, the last few days were mostly spent lying around. But it also filled me with endorphins and euphoria. I can't wait to live there and explore the area with my family, on foot and by bike!
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240226t085349011z)_
What a beautiful place...
The environment is cool and I also believe that it's atmospheric condition must be peaceable. Enjoy your new place
thanks! :)
Did you know that Actifit team has shared our growth plans for 2024, and we need your support by voting to our proposal?
Quick links to vote below. Thank you!
Vote on peakd
Vote on ecency
Vote on Hive wallet
Vote via hivesigner
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 61.275 AFIT tokens for your effort in reaching 6369 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 1.01% upvote via @actifit account.
AFIT rewards and upvotes are based on your:
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.
Chat with us on discord | Visit our website
Follow us on Twitter | Join us on Telegram
Download on playstore | Download on app store
Knowledge base:
FAQs | Whitepaper
How to signup | Maximize your rewards
Complete Actifit Tutorial
Actifit supports cross-chain decentralization. Support our efforts below by voting for:
Hello asia-pl!
It's nice to let you know that your article will take 12th place.
Your post is among 15 Best articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by polish.hive
You receive 🎖 0.3 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 221 with your winnings.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq
STOP
or to resume write a wordSTART